Cloud computing, smart grids and interconnected networks for CIIP
European Network and Information Security Agency
ENISA requires the provision of specialised services for projects relating to cloud computing, smart grids and interconnected networks for CIIP.
The services required have been presented as 3 lots, with the specific requirements for each lot as follows:
(a) Lot 1: cloud and CIIP: critical dependencies on cloud computing:
The objective of this study is to provide an analysis of dependencies of critical services and information infrastructure on cloud computing, to provide an risk assessment of possible cascading failures on critical services and information infrastructures and to give recommendations for policy makers and relevant stakeholders.
(b) Lot 2: minimum security measures for smart grids:
The general objectives are to provide a framework of standard controls following the completion of these tasks:
1. stocktaking of existing practices and standards;
2. analysis, comparison and mapping of the collected body of knowledge.
(c) Lot 3: good practices on rerouting and emergency communications:
The aim of this study is to assess technical issues (e.g. logical, physical, application layers, replication and diversity of services and data, data centres), peering and transit issues (e.g. SLAs), market, policy and regulatory issues.
Η προθεσμία παραλαβής των προσφορών ήταν 2012-01-24. Η προμήθεια δημοσιεύθηκε στις 2011-12-06.
ΠρομηθευτέςΟι ακόλουθοι προμηθευτές αναφέρονται στις αποφάσεις ανάθεσης ή σε άλλα έγγραφα προμηθειών:
Ποιος Τι| Ημερομηνία | Έγγραφο |
|---|---|
| 2011-12-06 | Προκήρυξη σύμβασης |
| 2012-05-11 | Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης |
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Τίτλος: Υπολογιστικά νέφη, έξυπνα δίκτυα και συνδεδεμένα δίκτυα για την προστασία υποδομών πληροφοριών ζωτικής σημασίας (ΥΠΖΣ)
Ποσότητα ή έκταση:
“De maksimale til rådighed stående budgetter for hvert parti er som følger:parti 1 — 50 000 EURparti 2 — 50 000 EURparti 3 — 40 000 EUR.140 000”
Συνολική αξία της σύμβασης: 50 000 💰
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Πρωτότυπη γλώσσα: Αγγλικά 🗣️
Τύπος εγγράφου: Προκήρυξη σύμβασης
Φύση της σύμβασης: Υπηρεσίες
Κανονισμός: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Κοινό λεξιλόγιο για δημόσιες συμβάσεις (CPV)
Κωδικός: Υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και συναφείς υπηρεσίες παροχής συμβουλών 📦
Διαδικασία
Τύπος διαδικασίας: Ανοικτή διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Υποβολή για ένα ή περισσότερα τμήματα
Κριτήρια απονομής
Η πλέον συμφέρουσα οικονομικώς προσφορά
Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Χώρα: Ελλάδα 🇬🇷
Τύπος αναθέτουσας αρχής: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Όνομα αναθέτουσας αρχής: Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed
Ταχυδρομική διεύθυνση: postboks 1309
Ταχυδρομικός κώδικας: 710 01
Ταχυδρομική πόλη: Iraklio
Επικοινωνία
Διεύθυνση διαδικτύου: http://www.enisa.europa.eu 🌏
E-mail: procurement@enisa.europa.eu 📧
Τηλέφωνο: +30 2810391280 📞
Φαξ: +30 2810391410 📠
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2011-12-06 📅
Προθεσμία υποβολής: 2012-01-24 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2011-12-17 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2011/S 243-393221
Τεύχος ΕΕ-S: 243
Πρόσθετες πληροφορίες
“Besøg venligst Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerheds websted med henblik på at downloade samtlig dokumentation vedrørende dette...”
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
“Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed ønsker levering af specialiserede tjenester til projekter vedrørende cloud computing, intelligente...”
“De krævede tjenesteydelser falder i 3 partier, og de specifikke krav til hvert parti er som følger:”
Εμφάνιση περισσότερων (8)
“a) parti 1: cloud computing og beskyttelse af kritisk informationsinfrastruktur (CIIP): kritisk afhængighed af cloud computing:”
“Formålet med denne undersøgelse er at tilvejebringe en analyse af afhængigheden af cloud computing for kritiske tjenester og kritisk...”
“b) parti 2: minimumssikkerhedsforanstaltninger for intelligente net:”
“Det overordnede formål er at tilvejebringe en ramme for standardkontroller efter afslutning af disse opgaver:”
“1. evaluering af nuværende praksisser og standarder”
“2. analyse, sammenligning og kortlægning af den indsamlede mængde af viden”
“c) parti 3: gode praksisser for omdirigering og kommunikation i nødsituationer:”
“Formålet med denne undersøgelse er at vurdere tekniske spørgsmål (f.eks. logiske, fysiske, applikationsdatalag, kopiering og mangfoldighed af tjenester og...”
Τίτλος του τμήματος: Cloud computing og beskyttelse af kritisk informationsinfrastruktur (CIIP): kritisk afhængighed af cloud computing
Σύντομη περιγραφή:
“Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed har til hensigt at analysere afhængigheden af cloud computing for kritisk infrastruktur, analysere...”
“Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed har til hensigt at analysere afhængigheden af cloud computing for kritisk infrastruktur, analysere...”
Εμφάνιση περισσότερων (5)
“Formålet med denne undersøgelse er:”
“— at tilvejebringe en analyse af afhængigheden af cloud computing for kritiske tjenester og informationsinfrastruktur”
“— at tilvejebringe en risikovurdering af mulige kaskadefejl i kritiske tjenester og informationsinfrastrukturer”
“— at give anbefalinger til beslutningstagere og relevante interessenter.”
“Sidstnævnte skal omfatte en cost-benefit-analyse af indførelsen af sikkerhedslovgivning (vedrørende indberetning af hændelser og...”
Αριθμός τμήματος: 2
Τίτλος του τμήματος: Minimumssikkerhedsforanstaltninger for intelligente net
Σύντομη περιγραφή:
“Hovedformålet med »retningslinjerne vedrørende minimumssikkerhedsforanstaltninger for nationale tilsynsmyndigheder« er at tilvejebringe en ramme for...”
“Hovedformålet med »retningslinjerne vedrørende minimumssikkerhedsforanstaltninger for nationale tilsynsmyndigheder« er at tilvejebringe en ramme for...”
Εμφάνιση περισσότερων (4)
“— forbinde markedsaktørers forskellige niveauer for sikkerhed og fleksibilitet ved hjælp af en sammenhængende national minimumsramme”
“— at tilvejebringe et garanteret minimumsniveau for sikkerhed og fleksibilitet i medlemsstaterne, som forhindrer, at der opstår svageste led”
“— sikre et minimumsniveau for harmonisering af krav til sikkerhed samt fleksibilitet på tværs af medlemsstater og således reducere omkostninger i...”
“— etablere et grundlag for en reviderbar minimumsramme vedrørende kontroller i hele Europa.”
Αριθμός τμήματος: 3
Τίτλος του τμήματος: Gode praksisser for omdirigering og kommunikation i nødsituationer
Σύντομη περιγραφή:
“Formålet med denne undersøgelse er at vurdere tekniske spørgsmål (f.eks. logiske, fysiske, applikationsdatalag, kopiering og mangfoldighed af tjenester og...”
“Undersøgelsen skal:”
Εμφάνιση περισσότερων (5)
“— identificere bestanddelene i en vejledning for god praksis inden for omdirigering af datakommunikationstrafik og kommunikation i nødsituationer under en...”
“— identificere og analysere nuværende initiativer på virksomhedsmæssigt, nationalt eller internationalt plan”
“— fokusere på, hvordan aktører beslutter at omdirigere trafik, og indvirkningen af deres beslutninger under en kritisk situation, eller hvis sådanne...”
“— analysere medlemsstaters samt den private sektors rolle og ansvar i forbindelse med sikring af datakommunikation i nødsituationer under en kritisk situation”
“— identificere krav til nationale eller regionale beredskabsplaner på området for datakommunikation i nødsituationer under en krise.”
“De maksimale til rådighed stående budgetter for hvert parti er som følger:”
“parti 1 — 50 000 EUR”
Εμφάνιση περισσότερων (2)
“parti 2 — 50 000 EUR”
“parti 3 — 40 000 EUR.”
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης:
“hovedsageligt i kontrahentens egne lokaler.”
Νομικές, οικονομικές, χρηματοπιστωτικές και τεχνικές πληροφορίες
Όροι συμμετοχής
Καταλληλότητα για άσκηση της επαγγελματικής δραστηριότητας:
“Som angivet i udbudsmaterialet.”
Οικονομική και χρηματοοικονομική κατάσταση:
“Som angivet i udbudsmaterialet.”
Τεχνική και επαγγελματική ικανότητα:
“Som angivet i udbudsmaterialet.”
Εκτέλεση της σύμβασης
Απαιτούμενες καταθέσεις και εγγυήσεις:
“Som angivet i udbudsmaterialet.”
Κύριοι όροι χρηματοδότησης και ρυθμίσεις πληρωμών και/ή παραπομπή στις σχετικές διατάξεις που τις διέπουν:
“Som angivet i udbudsmaterialet.”
Νομική μορφή που πρέπει να λάβει ο όμιλος οικονομικών φορέων στον οποίο πρόκειται να ανατεθεί η σύμβαση:
“Som angivet i udbudsmaterialet.”
Ονόματα και επαγγελματικά προσόντα του προσωπικού ✅
Διαδικασία
Διάρκεια ισχύος της προσφοράς: 9 μήνες
Ημερομηνία αποσφράγισης προσφορών: 2012-02-03 📅
Place of opening:
“ENISA, den kretensiske videnskabs- og teknologipark, Vassilika Vouton, 700 13 Iraklio, GRÆKENLAND.”
Πληροφορίες σχετικά με τα εξουσιοδοτημένα άτομα και τη διαδικασία αποσφράγισης:
“1 repræsentant for hver tilbudsgivende part. Tilbudsgivere, der ønsker at deltage, skal sende en telefax eller en e-mail mindst 2 arbejdsdage forud for åbningsmødet.”
Languages
Language: Αγγλικά 🗣️
Αναθέτουσα αρχή
Επικοινωνία
Πρόσωπο επικοινωνίας: den indkøbsansvarlige
Χώρα: Γαλλία 🇫🇷
E-mail: euro-ombudsman@europarl.europa.eu 📧
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία έναρξης: 2012-03-01 📅
Ημερομηνία λήξης: 2012-10-31 📅
2012-09-15 📅
Αναγνωριστικά
Reference number attributed by the contracting authority: ENISA P/29/11/TCD.
Πρόσθετες πληροφορίες
“Besøg venligst Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerheds websted med henblik på at downloade samtlig dokumentation vedrørende dette udbud.”
“Spørgsmål eller anmodninger om præciseringer skal sendes til følgende e-mail-adresse: procurement@enisa.europa.eu”
Συμπληρωματικές πληροφορίες
Σώμα αναθεώρησης
Όνομα: Den Europæiske Unions Ret
Ταχυδρομική διεύθυνση: rue du Fort Niedergrünewald
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Ταχυδρομικός κώδικας: 2925
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
E-mail: cfi.registry@curia.europa.eu 📧
Τηλέφωνο: +352 4303-1 📞
Όνομα: Den Europæiske Ombudsmand
Φορέας υπεύθυνος για τις διαδικασίες διαμεσολάβησης
Den Europæiske Ombudsmand
Ταχυδρομική διεύθυνση: 1 avenue du Président Robert Schuman, postboks 403
Ταχυδρομική πόλη: Strasbourg
Ταχυδρομικός κώδικας: 67001
Τηλέφωνο: +33 388172313 📞
Πηγή: OJS 2011/S 243-393221 (2011-12-06)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Συνολική αξία της σύμβασης: 50 000 💰
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Τύπος εγγράφου: Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης
Διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Άνευ αντικειμένου
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2012-05-11 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2012-05-23 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2012/S 97-160676
Αναφέρεται στην προκήρυξη: 2011/S 243-393221
Τεύχος ΕΕ-S: 97
Διαδικασία
Κριτήρια απονομής
Κριτήριο: 1. Kvalitetsmæssigt resultat (70.)
2. Finansielt bud (30.)
Ανάθεση σύμβασης
1️⃣
Ημερομηνία σύναψης της σύμβασης: 2012-02-13 📅
Όνομα: Ikke tildelt
2️⃣
Ημερομηνία σύναψης της σύμβασης: 2012-02-14 📅
Όνομα: Deloitte Bedrijfsrevisoren CVBA
Ταχυδρομική διεύθυνση: Berkenlaan 8A
Ταχυδρομική πόλη: Diegem
Ταχυδρομικός κώδικας: 1831
Χώρα: Βέλγιο 🇧🇪
3️⃣
Όνομα: Ingen kontrakt tildelt.
Πληροφορίες σχετικά με τους διαγωνισμούς
Αριθμός προσφορών που ελήφθησαν: 1
2
Πηγή: OJS 2012/S 097-160676 (2012-05-11)
- Υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και συναφείς υπηρεσίες παροχής συμβουλών (6 νέες προμήθειες)