Relaunch of 'A short-term sectoral-based anticipatory system for labour market trends and skill needs'
Cedefop — European Centre for the Development of Vocational Training
The aim of the project is to build up a short-term sectoral-based anticipatory system (SBAS) for labour market trends and skill needs at European level. To this end the framework contract will be implemented through 3 work assignments (order forms) aiming at:
(1) developing a suitable SBAS prototype(s) based on a well-defined model, and on a feasibility assessment of the implementation of the system;
(2) final implementation and validation of the selected model including the institutional and managerial aspects;
(3) further refinement of the system, draft guidelines on all the methodological and operational aspects, knowledge transfer, and technical and research assistance at the operational phase.
The nature of the framework contract implies that the implementation of each subsequent work assignment is conditional on the acceptance by Cedefop of the deliverables and approaches proposed by the contractor in previous work assignment/s.
In case the feasibility assessment yields a negative result (1st work assignment/order form), within the scope of the following work assignment/s (order forms) the contracting authority might ask the contractor to concentrate solely on developing a 'SBAS toolkit' (summarising concepts, methodologies, data and tools) that can be used as a reference model to support transfer of the most promising approaches to European Member States (EU-MSs).
Η προθεσμία παραλαβής των προσφορών ήταν 2012-04-30. Η προμήθεια δημοσιεύθηκε στις 2012-02-29.
ΠρομηθευτέςΟι ακόλουθοι προμηθευτές αναφέρονται στις αποφάσεις ανάθεσης ή σε άλλα έγγραφα προμηθειών:
Ποιος Τι- • Υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και συναφείς υπηρεσίες παροχής συμβουλών › Μελέτη και εκτέλεση ερευνητικών και αναπτυξιακών δραστηριοτήτων
- • Υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και συναφείς υπηρεσίες παροχής συμβουλών › Υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα έρευνας και ανάπτυξης
| Ημερομηνία | Έγγραφο |
|---|---|
| 2012-02-29 | Προκήρυξη σύμβασης |
| 2012-09-18 | Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης |
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Τίτλος: Επαναπροκήρυξη: «Βραχυπρόθεσμο τομεακό προληπτικό σύστημα για τις νέες τάσεις και τις ανάγκες σε επίπεδο δεξιοτήτων στην αγορά εργασίας»
Ποσότητα ή έκταση:
“Cedefop vil tilbyde indgåelse af en enkelt rammekontrakt i forbindelse med en serie af 3 arbejdsopgaver (ordrer) for en periode på højst 4 år. For hver...”
Συνολική αξία της σύμβασης: 280 000 💰
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Πρωτότυπη γλώσσα: Αγγλικά 🗣️
Τύπος εγγράφου: Προκήρυξη σύμβασης
Φύση της σύμβασης: Υπηρεσίες
Κανονισμός: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Κοινό λεξιλόγιο για δημόσιες συμβάσεις (CPV)
Κωδικός: Υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και συναφείς υπηρεσίες παροχής συμβουλών 📦
Διαδικασία
Τύπος διαδικασίας: Ανοικτή διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Υποβολή για όλα τα τμήματα
Κριτήρια απονομής
Η πλέον συμφέρουσα οικονομικώς προσφορά
Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Χώρα: Ελλάδα 🇬🇷
Τύπος αναθέτουσας αρχής: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Όνομα αναθέτουσας αρχής: Cedefop — Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse
Ταχυδρομική διεύθυνση: Europe Street 123, postboks 22427
Ταχυδρομικός κώδικας: 551 02
Ταχυδρομική πόλη: Thessaloniki
Επικοινωνία
Διεύθυνση διαδικτύου: http://www.cedefop.europa.eu/ 🌏
E-mail: c4t-services@cedefop.europa.eu 📧
Φαξ: +30 2310490028 📠
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2012-02-29 📅
Προθεσμία υποβολής: 2012-04-30 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2012-03-10 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2012/S 49-079566
Τεύχος ΕΕ-S: 49
Πρόσθετες πληροφορίες
“Dette er en genlancering af et tidligere udbud med samme titel »Et kortsigtet, sektorbaseret foregribende system vedrørende arbejdsmarkedstendenser og...”
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
“Projektets genstand er oprettelse af et kortsigtet, sektorbaseret foregribende system (SBAS) vedrørende arbejdsmarkedstendenser og kompetencebehov på...”
“1) udvikling af en egnet/egnede SBAS-prototype(r) baseret på en veldefineret model og en foreløbig gennemførlighedsvurdering af systemimplementeringen”
Εμφάνιση περισσότερων (4)
“2) endelig implementering og validering af den valgte model, inklusive institutionelle og ledelsesmæssige aspekter”
“3) yderligere detailforbedring af systemet, udarbejdelse af udkast til retningslinjer for alle metodologiske og operationelle aspekter, vidensoverførsel og...”
“Grundet rammekontraktens art er implementeringen af hver efterfølgende arbejdsopgave betinget af Cedefops godkendelse af de tilgange, der er foreslået af...”
“I tilfælde af at gennemførlighedsvurderingen giver et negativt resultat (første arbejdsopgave), kan den ordregivende myndighed inden for omfanget af den...”
“Cedefop vil tilbyde indgåelse af en enkelt rammekontrakt i forbindelse med en serie af 3 arbejdsopgaver (ordrer) for en periode på højst 4 år. For hver...”
“Summen af beløbene for de 3 på hinanden følgende ordresedler, der vil blive udstedt efter underskrivelsen af rammekontrakten, må ikke overskride den...”
Περιγραφή των επιλογών:
“Kontrakten træder i kraft den dato, den sidste kontraherende part underskriver, vil have en indledende varighed på 2 år og vil automatisk blive forlænget op...”
Αριθμός δυνητικών ανανεώσεων: 2
Διάρκεια: 24 μήνες
Αριθμός αναφοράς: »AO/AREA/ARANI/Sectoral Based Anticipatory System/002/12«.
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης:
“i kontrahentens lokaler.”
Νομικές, οικονομικές, χρηματοπιστωτικές και τεχνικές πληροφορίες
Όροι συμμετοχής
Καταλληλότητα για άσκηση της επαγγελματικής δραστηριότητας:
“Tilbudsgivere skal være valgbare i henhold til kriterierne for udelukkelse og udvælgelse.”
“Deltagelse i dette udbud er kun åben for tilbudsgivere, som er i stand til fuldt ud at erklære sig i overensstemmelse med udelukkelseskriterierne, og som...”
Εμφάνιση περισσότερων (1)
“En økonomisk aktør kan, hvor det er passende og i forbindelse med en bestemt kontrakt, gøre andre enheders kapacitet gældende, uanset den juridiske art af...”
“Tilbudsgiverens finansielle situation skal være stabil, og vedkommendes økonomiske og finansielle kapacitet tilstrækkelig med henblik på kontraktens udførelse.”
Ελάχιστο(α) επίπεδο(α) προτύπων:
“krav:”
“— Den gennemsnitlige årlige omsætning for tilbudsgiveren som helhed betragtet (en enkelt virksomhed eller et konsortium (i givet fald), sammen med...”
Εμφάνιση περισσότερων (2)
“I tilfælde af tildeling af kontrakt skal den valgte tilbudsgiver (i tilfælde af et konsortium (en sammenslutning) — hvert konsortiemedlem) dokumentere...”
“Af tilbudsgivere og/eller underkontrahenter, som er fysiske personer/freelancere, kræves en skatteredegørelse og bevis for betaling af skat for de seneste 3...”
“Tilbudsgiverne skal have tilstrækkelig teknisk og faglig kapacitet til udførelse af kontrakten.”
Ελάχιστο(α) επίπεδο(α) προτύπων:
“— Mindst 2 kontrakter udført i løbet af de seneste 3 år (2009, 2010 og 2011) vedrørende analyse af økonomiske og/eller arbejdsmarkedsspecifikke...”
“— Tilbudsgiverens nøgleeksperter, hvis deltagelse er af afgørende betydning for kontraktens gennemførelse, skal have relevante profiler, kundskaber og...”
Εμφάνιση περισσότερων (11)
“1 teamleder — universitetsuddannet inden for samfundsvidenskab med mindst 8 års forskningserfaring (arbejdserfaring, som påvist ved mindst 1 publikation)...”
“mindst 2 ledende eksperter — universitetsuddannede med mindst 5 års arbejdserfaring inden for:”
“i) forskning og komparativ analyse i forbindelse med arbejdsmarkeds- og/eller uddannelsespolitikker”
“ii) analyse af prognoser/scenarier; deltagelse i mindst 1 sammenlignende undersøgelse på internationalt kræves også”
“mindst 2 eksperter — universitetsuddannede med mindst 1 års erfaring med forskning inden for arbejdsmarkeds- og/eller uddannelsespolitikker og/eller analyse...”
“Hver af de ovennævnte nøgleeksperter skal have de fornødne sproglige færdigheder til at kommunikere og udarbejde tekster på et kvalificeret engelsk”
“dokumentation/godtgørelse af teknisk og faglig kapacitet:”
“— kort præsentation af tilbudsgiveren (erfaring med forskning og komparativ analyse i forbindelse med arbejdsmarkedet og uddannelsespolitikker, struktur,...”
“— liste over kontrakter udført inden for de seneste 3 år, der stemmer overens med de ovennævnte kriterier (jf. ovenfor i dette afsnit), herunder redegørelse...”
“— udførlige cv'er for de indstillede nøgleeksperter (som kræves ovenfor), hvis deltagelse vil være af afgørende betydning for gennemførelsen af kontrakten....”
“I tilfælde af et konsortium eller underentreprise skal konsortiet eller tilbudsgiveren med alle underkontrahenter samlet fremlægge dokumentation for teknisk...”
Απαιτούμενες καταθέσεις και εγγυήσεις:
“Finder ikke anvendelse.”
Κύριοι όροι χρηματοδότησης και ρυθμίσεις πληρωμών και/ή παραπομπή στις σχετικές διατάξεις που τις διέπουν:
“Betaling vil ske senest 30 dage efter fremsendelse af faktura på betingelse af, at leverancer er modtaget og godkendt.”
Νομική μορφή που πρέπει να λάβει ο όμιλος οικονομικών φορέων στον οποίο πρόκειται να ανατεθεί η σύμβαση:
“Deltagelse i udbudsprocedurerne er åben på lige vilkår for alle fysiske eller juridiske personer eller sammenslutninger af sådanne personer (konsortier),...”
“Tilbudsgivere kan vælge mellem afgivelse af et fælles bud som et konsortium/en sammenslutning eller afgivelse af et bud som enkelt tilbudsgiver, i begge...”
Εμφάνιση περισσότερων (1)
“Sammenslutninger (konsortier) kan, uanset deres retlige form, afgive bud på betingelse af, at konkurrencereglerne overholdes.”
“Underentreprise er tilladt og defineres som den situation, hvor en kontrakt er blevet eller vil blive indgået mellem Cedefop og en kontrahent, og hvor...”
Ονόματα και επαγγελματικά προσόντα του προσωπικού ✅
Διαδικασία
Διάρκεια της συμφωνίας-πλαίσιο σε έτη: 4
Διάρκεια ισχύος της προσφοράς: 2012-10-30 📅
Ημερομηνία αποσφράγισης προσφορών: 2012-05-14 📅
Τόπος αποσφράγισης:
“Cedefops lokaler.”
Πληροφορίες σχετικά με τα εξουσιοδοτημένα άτομα και τη διαδικασία αποσφράγισης:
“Hver tilbudsgiver kan være repræsenteret af 1 person ved åbningen af bud. Navnet på den person, der deltager i åbningen, bedes meddelt skriftligt pr. fax...”
Κριτήρια απονομής
Κριτήριο: 1. 1.1. Projektets logiske begrundelse (forståelse af det samlede anvendelsesområde og de forventede resultater af det samlede projekt og af hver af de 3 arbejdsopgaver; foreslået tilgang; oplysning og beskrivelse af mulige metodologiske og tekniske vanskeligheder og begrænsninger, herunder perspektiv for løsningsmodeller; fuldstændighed af de tilbudte tjenester sammenlignet med rammeudkastet anført i afsnit 5.1 i udbudsmaterialet) (30.)
2. 1.2. Metode og værktøjer (overensstemmelse og pålidelighed af de foreslåede metodologier, teknikker og værktøjer; de specifikke tilganges innovative karakter, forståelse af krav til og forventede resultater af de specifikke opgaver, kommunikationsmaterialer) (35.)
3. 2.1. Projektledelse og teamarbejde (teamlederens funktion og rolle, ledelsesmæssig struktur, fordeling af opgaver blandt eksperter for at sikre erfaringsmæssig variation og dækning af supplerende emner baseret på ekspertteamets faglige erfaring og kvalifikationer, kommunikation med Cedefop og rapportering) (20.)
4. 2.2. Kvalitetssikring og risikostyring (anvendte værktøjer og processer, idet der skal tages højde for projektets specifikke karakteristika; backup-/udskiftningsforanstaltninger; behørig foregribelse af mulige forhindringer) (10.)
5. 2.3. Tilrettelæggelse af arbejdsprocessen (tidsplan og logisk aktivitetsgrundlag) (5.)
6. De 5 ovennævnte kriterier vægtes med 70 %, dvs. maksimumsresultatet, der kan opnås, er 100*70 %=70 (70.)
7. Prismæssig vægtning (30.)
Αναθέτουσα αρχή
Επικοινωνία
Πρόσωπο επικοινωνίας: hr. Yancho Sirakov
hr. George Paraskevaidis
Διεύθυνση του προφίλ αγοραστή: http://www.cedefop.europa.eu/ 🌏
URL εγγράφων: http://www.cedefop.europa.eu/EN/working-with-us/public-procurements/calls-for-tenders.aspx 🌏
Αναφορά
Αναγνωριστικά
Αριθμός αναφοράς που έχει αποδοθεί από την αναθέτουσα αρχή: »AO/AREA/ARANI/Sectoral Based Anticipatory System/002/12«.
Πρόσθετες πληροφορίες
“Dette er en genlancering af et tidligere udbud med samme titel »Et kortsigtet, sektorbaseret foregribende system vedrørende arbejdsmarkedstendenser og...”
“Derfor iværksættes dette nye offentlige udbud. Det komplette udbudsmateriale for det nye (genlancerede) offentlige udbud og alle yderligere oplysninger kan...”
Εμφάνιση περισσότερων (2)
“http://www.cedefop.europa.eu/EN/working-with-us/public-procurements/calls-for-tenders.aspx”
“Cedefops websted vil blive opdateret løbende, og det er tilbudsgiverens ansvar at kontrollere, om der sker opdateringer eller ændringer i udbudsperioden.”
Συμπληρωματικές πληροφορίες
Σώμα αναθεώρησης
Όνομα: Retten
Ταχυδρομική διεύθυνση: rue du Fort Niedergrünewald
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Ταχυδρομικός κώδικας: 2925
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
E-mail: cfi.registry@curia.europa.eu 📧
Τηλέφωνο: +352 4303-1 📞
Διεύθυνση διαδικτύου: http://curia.europa.eu/ 🌏
Φαξ: +352 4303-2100 📠
Πληροφορίες για τις προθεσμίες προσφυγής:
“senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den...”
Υπηρεσία από την οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία επανεξέτασης
Όνομα: Jf. punkt VI.4.1.
Πηγή: OJS 2012/S 049-079566 (2012-02-29)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Τίτλος: Επαναπροκήρυξη: «Βραχυπρόθεσμο τομεακό προληπτικό σύστημα για τις τάσεις και τις ανάγκες σε επίπεδο δεξιοτήτων στην αγορά εργασίας»
Συνολική αξία της σύμβασης: 276 900 💰
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Τύπος εγγράφου: Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης
Διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Άνευ αντικειμένου
Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Όνομα αναθέτουσας αρχής: Cedefop
Επικοινωνία
Τηλέφωνο: +30 2310490064 📞
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2012-09-18 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2012-09-28 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2012/S 187-306521
Αναφέρεται στην προκήρυξη: 2012/S 49-079566
Τεύχος ΕΕ-S: 187
Πρόσθετες πληροφορίες
“4 eksperter vil blive givet i underentreprise for 62 % af arbejdet målt i værdi.”
Ανάθεση σύμβασης
Ημερομηνία σύναψης της σύμβασης: 2012-07-31 📅
Όνομα: Hendyplan SA
Ταχυδρομική διεύθυνση: 4, rue Pierre de Coubertin
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Ταχυδρομικός κώδικας: 1358
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
E-mail: info@hendyplan.com 📧
Διεύθυνση διαδικτύου: http://www.hendyplan.com 🌏
Πληροφορίες σχετικά με τους διαγωνισμούς
Αριθμός προσφορών που ελήφθησαν: 5
Αναθέτουσα αρχή
Επικοινωνία
Πρόσωπο επικοινωνίας: George Paraskevaidis, Yancho Sirakov
URL εγγράφων: http://www.cedefop.europa.eu/EN/working-with-us/public-procurements/19639.aspx 🌏
Συμπληρωματικές πληροφορίες
Υπηρεσία από την οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία επανεξέτασης
Όνομα: Jf. punkt VI.3.1.
Πηγή: OJS 2012/S 187-306521 (2012-09-18)
- Υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και συναφείς υπηρεσίες παροχής συμβουλών (6 νέες προμήθειες)