Support and enhance cooperation between CERTs and with other communities
European Network and Information Security Agency
ENISA requires the provision of specialised services for supporting and enhancing cooperation between CERTs and with other communities. The services required have been presented as 3 lots, with the specific requirements for each lot as follows:
(a) lot 1: good practice guides for CERTs in addressing operational and legal/regulatory NIS aspects of cybercrime. For the good practice guide on operational NIS aspects of the fight against cybercrime, the focus should be on the operational, technical and practical barriers, challenges and incentives for the information-sharing and cooperation of CERTs and LEAs in Europe.
For the good practice guide on legal/regulatory NIS aspects of cybercrime, the focus should be:
— on the legal/regulatory and procedural challenges and the incentives for the information-sharing and cooperation of CERTs and LEAs in Europe,
— on the legal/regulatory and procedural challenges and the incentives for the information-sharing and the cooperation of CERTs from Europe with CERTs and LEAs of third countries;
(b) lot 2: development and deployment of EISAS — pilot project. ENISA aims at procuring services for launching and coordinating a pilot of EISAS basic toolset deployment in 1 European Union Member State (EU MS) with support and cooperation of another EU MS;
(c) lot 3: CERT inventory update & upgrade. The prospective contractor will need to build upon the existing CERT inventory (Web version & downloadable documents) and develop a comprehensive, newly designed CERT inventory document along with an interactive map of CERT teams in Europe with the emphasis on the national and governmental CERTs.
Η προθεσμία παραλαβής των προσφορών ήταν 2012-03-20. Η προμήθεια δημοσιεύθηκε στις 2012-02-02.
ΠρομηθευτέςΟι ακόλουθοι προμηθευτές αναφέρονται στις αποφάσεις ανάθεσης ή σε άλλα έγγραφα προμηθειών:
Ποιος Τι| Ημερομηνία | Έγγραφο |
|---|---|
| 2012-02-02 | Προκήρυξη σύμβασης |
| 2012-05-11 | Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης |
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Τίτλος: Στήριξη και ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των ομάδων αντιμετώπισης έκτακτων αναγκών στην πληροφορική (CERTs), καθώς και μεταξύ των εν λόγω ομάδων και άλλων κοινοτήτων
Ποσότητα ή έκταση:
“De maksimale til rådighed stående budgetter for hvert parti er som følger:parti 1 — 110 000 EURparti 2 — 50 000 EURparti 3 — 10 000 EUR.170 000”
Συνολική αξία της σύμβασης: 110 000 💰
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Πρωτότυπη γλώσσα: Αγγλικά 🗣️
Τύπος εγγράφου: Προκήρυξη σύμβασης
Φύση της σύμβασης: Υπηρεσίες
Κανονισμός: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Κοινό λεξιλόγιο για δημόσιες συμβάσεις (CPV)
Κωδικός: Υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και συναφείς υπηρεσίες παροχής συμβουλών 📦
Διαδικασία
Τύπος διαδικασίας: Ανοικτή διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Υποβολή για ένα ή περισσότερα τμήματα
Κριτήρια απονομής
Η πλέον συμφέρουσα οικονομικώς προσφορά
Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Χώρα: Ελλάδα 🇬🇷
Τύπος αναθέτουσας αρχής: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Όνομα αναθέτουσας αρχής: Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed
Ταχυδρομική διεύθυνση: postboks 1309
Ταχυδρομικός κώδικας: 710 01
Ταχυδρομική πόλη: Iraklio
Επικοινωνία
Διεύθυνση διαδικτύου: http://www.enisa.europa.eu 🌏
E-mail: procurement@enisa.europa.eu 📧
Τηλέφωνο: +30 2810391280 📞
Φαξ: +30 2810391410 📠
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2012-02-02 📅
Προθεσμία υποβολής: 2012-03-20 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2012-02-14 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2012/S 30-047383
Τεύχος ΕΕ-S: 30
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
“ENISA efterspørger specialiserede tjenesteydelser i forbindelse med støtte til og styrkelse af samarbejdet mellem CERT'er og andre grupper. De krævede...”
“a) parti 1: vejledninger om god praksis til CERT'er i håndteringen af operationelle og juridiske/lovgivningsmæssige aspekter af it-kriminalitet med relation...”
Εμφάνιση περισσότερων (5)
“Fokus for vejledingen om god praksis på området for juridiske/lovgivningsmæssige NIS-aspekter i bekæmpelsen af it-kriminalitet skal være:”
“— på de juridiske/lovgivningsmæssige og proceduremæssige udfordringer og incitamenter for informationsudveksling og samarbejde mellem CERT'er og...”
“— på de juridiske/lovgivningsmæssige og proceduremæssige udfordringer og incitamenter for informationsudveksling og samarbejde mellem CERT'er fra Europa og...”
“b) parti 2: udvikling og udrulning af det europæiske informationsudvekslings- og varslingssystem (EISAS) — forsøgsbaseret projekt. ENISA påtænker at indkøbe...”
“c) parti 3: opdatering og opgradering af CERT-fortegnelse. Den kommende kontrahent skal bygge på den allerede eksisterende CERT-fortegnelse (webudgave og...”
Τίτλος του τμήματος: Vejledninger om god praksis til CERT'er i håndteringen af operationelle og juridiske/lovgivningsmæssige aspekter af it-kriminalitet med relation til netværks- og informationssikkerhed (NIS)
Σύντομη περιγραφή:
“Fokus for vejledingen om god praksis på området for operationelle NIS-aspekter i bekæmpelsen af it-kriminalitet skal være på operationelle, tekniske og...”
“Fokus for vejledingen om god praksis på området for operationelle NIS-aspekter i bekæmpelsen af it-kriminalitet skal være på operationelle, tekniske og...”
Εμφάνιση περισσότερων (1)
“— på de juridiske/lovgivningsmæssige og proceduremæssige udfordringer og incitamenter for informationsudveksling og samarbejde mellem CERT'er fra Europa og...”
Αριθμός τμήματος: 2
Τίτλος του τμήματος: Udvikling og udrulning af det europæiske informationsudvekslings- og varslingssystem (EISAS) — forsøgsbaseret projekt
Σύντομη περιγραφή:
“ENISA påtænker inden for rammerne af dette udbud at indkøbe tjenesteydelser i forbindelse med den forsøgsvise iværksættelse og koordinering af udrulningen...”
“ENISA påtænker inden for rammerne af dette udbud at indkøbe tjenesteydelser i forbindelse med den forsøgsvise iværksættelse og koordinering af udrulningen...”
Εμφάνιση περισσότερων (4)
“Målet med de generelle EISAS-rammer er at:”
“— udruste alle EU-borgere og SMV'er med de fornødne kundskaber og kompetencer til at beskytte deres it-systemer og informationskilder”
“— bygge på EU-medlemsstaternes nationale kapaciteter”
“— styrke samarbejdet mellem nationale/statslige CERT'er i EU-medlemsstaterne.”
Αριθμός τμήματος: 3
Τίτλος του τμήματος: Opdatering og opgradering af CERT-fortegnelse
Σύντομη περιγραφή:
“Den kommende kontrahent skal bygge på den allerede eksisterende CERT-fortegnelse (webudgave og dokumenter til download) og udvikle et omfattende, nyudformet...”
Ποσότητα ή έκταση: Projektet skal efter planen påbegyndes i maj 2012, og den endelige projektleverance skal godkendes inden 20.8.2012.
“De maksimale til rådighed stående budgetter for hvert parti er som følger:”
“parti 1 — 110 000 EUR”
Εμφάνιση περισσότερων (2)
“parti 2 — 50 000 EUR”
“parti 3 — 10 000 EUR.”
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης:
“hovedsageligt i kontrahentens egne lokaler.”
Νομικές, οικονομικές, χρηματοπιστωτικές και τεχνικές πληροφορίες
Όροι συμμετοχής
Καταλληλότητα για άσκηση της επαγγελματικής δραστηριότητας:
“Som angivet i udbudsmaterialet.”
Οικονομική και χρηματοοικονομική κατάσταση:
“Som angivet i udbudsmaterialet.”
Τεχνική και επαγγελματική ικανότητα:
“Som angivet i udbudsmaterialet.”
Εκτέλεση της σύμβασης
Απαιτούμενες καταθέσεις και εγγυήσεις:
“Som angivet i udbudsmaterialet.”
Κύριοι όροι χρηματοδότησης και ρυθμίσεις πληρωμών και/ή παραπομπή στις σχετικές διατάξεις που τις διέπουν:
“Som angivet i udbudsmaterialet.”
Νομική μορφή που πρέπει να λάβει ο όμιλος οικονομικών φορέων στον οποίο πρόκειται να ανατεθεί η σύμβαση:
“Som angivet i udbudsmaterialet.”
Ονόματα και επαγγελματικά προσόντα του προσωπικού ✅
Διαδικασία
Διάρκεια ισχύος της προσφοράς: 9 μήνες
Ημερομηνία αποσφράγισης προσφορών: 2012-03-29 📅
Place of opening:
“ENISA, den kretensiske videnskabs- og teknologipark, Vassilika Vouton, 700 13 Iraklio, GRÆKENLAND.”
Πληροφορίες σχετικά με τα εξουσιοδοτημένα άτομα και τη διαδικασία αποσφράγισης:
“1 repræsentant for hver tilbudsgivende part. Tilbudsgivere, der ønsker at deltage, skal sende en telefax eller en e-mail mindst 2 arbejdsdage forud for åbningsmødet.”
Languages
Language: Αγγλικά 🗣️
Αναθέτουσα αρχή
Επικοινωνία
Πρόσωπο επικοινωνίας: den indkøbsansvarlige
Χώρα: Γαλλία 🇫🇷
E-mail: euro-ombudsman@europarl.europa.eu 📧
URL εγγράφων: http://www.enisa.europa.eu/procurement 🌏
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία έναρξης: 2012-05-01 📅
Ημερομηνία λήξης: 2012-09-30 📅
2012-11-15 📅
2012-08-20 📅
2012-11-30 📅
Αναγνωριστικά
Reference number attributed by the contracting authority: ENISA P/01/12/TCD.
Συμπληρωματικές πληροφορίες
Σώμα αναθεώρησης
Όνομα: Den Europæiske Unions Ret
Ταχυδρομική διεύθυνση: rue du Fort Niedergrünewald
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Ταχυδρομικός κώδικας: 2925
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
E-mail: cfi.registry@curia.europa.eu 📧
Τηλέφωνο: +352 4303-1 📞
Όνομα: Den Europæiske Ombudsmand
Φορέας υπεύθυνος για τις διαδικασίες διαμεσολάβησης
Den Europæiske Ombudsmand
Ταχυδρομική διεύθυνση: 1 avenue du Président Robert Schuman, postboks 403
Ταχυδρομική πόλη: Strasbourg
Ταχυδρομικός κώδικας: 67001
Τηλέφωνο: +33 388172313 📞
Πηγή: OJS 2012/S 030-047383 (2012-02-02)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Συνολική αξία της σύμβασης: 160 617 💰
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Τύπος εγγράφου: Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης
Διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Άνευ αντικειμένου
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2012-05-11 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2012-05-23 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2012/S 97-160674
Αναφέρεται στην προκήρυξη: 2012/S 30-047383
Τεύχος ΕΕ-S: 97
Διαδικασία
Κριτήρια απονομής
Κριτήριο: 1. Kvalitetsmæssigt resultat (70.)
2. Finansielt bud (30.)
Ανάθεση σύμβασης
1️⃣
Ημερομηνία σύναψης της σύμβασης: 2012-04-03 📅
Όνομα: Rand Europe Cambridge Ltd
Ταχυδρομική διεύθυνση: Westbrook Centre, Milton Road
Ταχυδρομική πόλη: Cambridge
Ταχυδρομικός κώδικας: CB4 1YG
Χώρα: Ηνωμένο Βασίλειο 🇬🇧
2️⃣
Ημερομηνία σύναψης της σύμβασης: 2012-04-06 📅
Όνομα: LMU München
Ταχυδρομική διεύθυνση: Geschwister-Scholl-Platz 1
Ταχυδρομική πόλη: München
Ταχυδρομικός κώδικας: 80539
Χώρα: Γερμανία 🇩🇪
3️⃣
Όνομα: Deloitte Bedrijfsrevisoren BV
Ταχυδρομική διεύθυνση: Berkenlaan 8B
Ταχυδρομική πόλη: Diegem
Ταχυδρομικός κώδικας: 1831
Χώρα: Βέλγιο 🇧🇪
Πληροφορίες σχετικά με τους διαγωνισμούς
Αριθμός προσφορών που ελήφθησαν: 5
3
2
Πηγή: OJS 2012/S 097-160674 (2012-05-11)
- Υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και συναφείς υπηρεσίες παροχής συμβουλών (6 νέες προμήθειες)