Provision of language training to Cedefop staff

Cedefop

The purpose of this call for tenders is to conclude framework contracts for provision of language courses in English, Greek, French, German, Italian and Spanish with the objective to develop the language skills of staff.

Προθεσμία

Η προθεσμία παραλαβής των προσφορών ήταν 2014-09-30. Η προμήθεια δημοσιεύθηκε στις 2014-07-11.

Προμηθευτές

Οι ακόλουθοι προμηθευτές αναφέρονται στις αποφάσεις ανάθεσης ή σε άλλα έγγραφα προμηθειών:

Ποιος Τι
Ιστορικό προμηθειών
Ημερομηνία Έγγραφο
2014-07-11 Προκήρυξη σύμβασης
2015-01-08 Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης
2015-03-03 Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης
Προκήρυξη σύμβασης (2014-07-11)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Τίτλος: Παροχή γλωσσικής κατάρτισης για το προσωπικό του Cedefop
Ποσότητα ή έκταση:
Det anslåede antal (i timer) for alle tjenesteydelser pr. parti over en 4-årig periode er følgende:parti 1: 600 timer (kurser i engelsk)parti 2: 1 000 timer (kurser i græsk)parti 3: 850 timer (kurser i fransk)parti 4: 850 timer (kurser i tysk)parti 5: 850 timer (kurser i italiensk)parti 6: 850 timer (kurser i spansk).Tilbudsgivere skal være opmærksomme på, at det anslåede omfang udelukkende er vejledende, ikke er bindende for Cedefop og ikke skal betragtes som en garanti for så vidt angår kontraktens endelige værdi. Summen af beløb for de ordresedler, der løbende vil blive udstedt efter underskrivelsen af rammekontrakten, må ikke nå det anslåede antal for rammekontrakten. Cedefop vil kontraktligt kun være bundet af beløb, der faktisk er angivet i de efterfølgende underskrevne ordresedler. Den samlede værdi af rammekontrakten vil i sidste ende afhænge af bestillinger, som Cedefop kan afgive via ordresedler.
Εμφάνιση περισσότερων
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Πρωτότυπη γλώσσα: Αγγλικά 🗣️
Τύπος εγγράφου: Προκήρυξη σύμβασης
Φύση της σύμβασης: Υπηρεσίες
Κανονισμός: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Κοινό λεξιλόγιο για δημόσιες συμβάσεις (CPV)
Κωδικός: Παράδοση μαθημάτων ξένων γλωσσών 📦

Διαδικασία
Τύπος διαδικασίας: Ανοικτή διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Υποβολή για ένα ή περισσότερα τμήματα
Κριτήρια απονομής
Η πλέον συμφέρουσα οικονομικώς προσφορά

Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Χώρα: Ελλάδα 🇬🇷
Τύπος αναθέτουσας αρχής: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Όνομα αναθέτουσας αρχής: Cedefop
Ταχυδρομική διεύθυνση: Europe Street 123, postboks 22427
Ταχυδρομικός κώδικας: 551 02
Ταχυδρομική πόλη: Thessaloniki
Επικοινωνία
Διεύθυνση διαδικτύου: http://www.cedefop.europa.eu 🌏
E-mail: c4t-services@cedefop.europa.eu 📧
Τηλέφωνο: +30 2310490287 📞
Φαξ: +30 2310490028 📠

Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2014-07-11 📅
Προθεσμία υποβολής: 2014-09-30 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2014-07-23 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2014/S 139-248679
Τεύχος ΕΕ-S: 139
Πρόσθετες πληροφορίες
Udbudsmaterialet vil være tilgængeligt på Cedefops websted: http://www.cedefop.europa.eu/EN/working-with-us/public-procurements/calls-for-tenders.aspx Cedefops websted vil blive opdateret løbende, hvorfor tilbudsgivere bør kontrollere webstedet jævnligt for opdateringer indtil fristen for modtagelse af bud.
Εμφάνιση περισσότερων

Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
Formålet med dette udbud er indgåelse af rammekontrakter om levering af sprogkurser på engelsk, fransk, græsk, italiensk, spansk og tysk med det formål at udvikle de ansattes sprogfærdigheder.
Αριθμός τμήματος: 1
Τίτλος του τμήματος: Levering af sprogundervisning i engelsk
Ποσότητα ή έκταση: 600 timer over en 4-årig periode.
Αριθμός τμήματος: 2
Τίτλος του τμήματος: Levering af sprogundervisning i græsk
Ποσότητα ή έκταση: 1 000 timer over en 4-årig periode.
Αριθμός τμήματος: 3
Τίτλος του τμήματος: Levering af sprogundervisning i fransk
Ποσότητα ή έκταση: 850 timer over en 4-årig periode.
Αριθμός τμήματος: 4
Τίτλος του τμήματος: Levering af sprogundervisning i tysk
Αριθμός τμήματος: 5
Τίτλος του τμήματος: Levering af sprogundervisning i italiensk
Αριθμός τμήματος: 6
Τίτλος του τμήματος: Levering af sprogundervisning i spansk
Ποσότητα ή έκταση:
Det anslåede antal (i timer) for alle tjenesteydelser pr. parti over en 4-årig periode er følgende:
parti 1: 600 timer (kurser i engelsk)
parti 2: 1 000 timer (kurser i græsk)
parti 3: 850 timer (kurser i fransk)
parti 4: 850 timer (kurser i tysk)
parti 5: 850 timer (kurser i italiensk)
parti 6: 850 timer (kurser i spansk).
Tilbudsgivere skal være opmærksomme på, at det anslåede omfang udelukkende er vejledende, ikke er bindende for Cedefop og ikke skal betragtes som en garanti for så vidt angår kontraktens endelige værdi. Summen af beløb for de ordresedler, der løbende vil blive udstedt efter underskrivelsen af rammekontrakten, må ikke nå det anslåede antal for rammekontrakten. Cedefop vil kontraktligt kun være bundet af beløb, der faktisk er angivet i de efterfølgende underskrevne ordresedler. Den samlede værdi af rammekontrakten vil i sidste ende afhænge af bestillinger, som Cedefop kan afgive via ordresedler.
Εμφάνιση περισσότερων
Αριθμός δυνητικών ανανεώσεων: 3
Χρονικό πλαίσιο για επόμενες συμβάσεις: 12 μήνες
Διάρκεια: 12 μήνες
Αριθμός αναφοράς: AO/RES/RGERMA/Language training/009/14.
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης:
Undervisningen skal foregå i Cedefops lokaler, Europe Street 123, Pylea, Thessaloniki. Undtagelsesvis kan sprogundervisningen foregå uden for Cedefop, hvis det kan gavne læringsprocessen.

Νομικές, οικονομικές, χρηματοπιστωτικές και τεχνικές πληροφορίες
Όροι συμμετοχής
Καταλληλότητα για άσκηση της επαγγελματικής δραστηριότητας:
Tilbudsgivere skal være valgbare i henhold til kriterierne for udelukkelse og udvælgelse og juridisk være i stand til at deltage i denne udbudsprocedure.
Deltagelse i dette udbud er kun åben for tilbudsgivere, som er i stand til fuldt ud at stå inde for erklæringen om udelukkelseskriterier og fravær af interessekonflikter i bilag C til udbudsmaterialet.
For yderligere oplysninger henvises til udbudsmaterialet.
Οικονομική και χρηματοοικονομική κατάσταση:
Godtgørelse af økonomisk og finansiel kapacitet skal ske ved fremlæggelse af følgende dokumenter:
— en underskrevet opgørelse over tilbudsgiverens omsætning i de seneste 3 regnskabsår, i forbindelse med tjenesteydelser og/eller vareindkøb lig dem, der er omfattet af dette udbud.
I tilfælde af et konsortium (en sammenslutning) eller underentreprise skal hvert medlem af konsortiet og alle underkontrahenter fremlægge den krævede erklæring om økonomisk og finansiel kapacitet, men vurderingen af, hvorvidt mindstekravet er opfyldt, vil afhænge af det samlede konsortium eller tilbudsgiveren med underkontrahenter.
Εμφάνιση περισσότερων
I tilfælde af, at kontrakten anbefales tildelt, vil den valgte tilbudsgiver (en enkelt tilbudsgiver eller, i tilfælde af et konsortium (en sammenslutning), hvert medlem af konsortiet) blive anmodet om at dokumentere ovenstående ved fremlæggelse af reviderede regnskaber (revideret resultatopgørelse/erklæring eller tilsvarende), hvis disse kræves i henhold til den nationale lovgivning. Overstiger den samlede underentreprise 40 % af opgavens værdi, forbeholder Cedefop sig retten til at udbede sig reviderede regnskaber også fra underkontrahenterne.
Εμφάνιση περισσότερων
Hvis den valgte tilbudsgiver (eller ethvert konsortiemedlem eller enhver underkontrahent) af en særlig grund ikke er i stand til at fremlægge et eller flere af dokumenterne ovenfor (for hvert parti), skal vedkommende fremlægge en begrundelse herfor og dokumentere sin økonomiske og finansielle kapacitet ved hjælp af ethvert andet dokument, som Cedefop finder passende. Cedefop forbeholder sig ret til at anmode om ethvert andet dokument, som gør det muligt at kontrollere tilbudsgiverens økonomiske og finansielle kapacitet.
Εμφάνιση περισσότερων
Ελάχιστο(α) επίπεδο(α) προτύπων:
Tilbudsgiverens finansielle situation skal være stabil, og vedkommendes økonomiske og finansielle kapacitet tilstrækkelig med henblik på kontraktens udførelse.
Krav pr. parti:
— Tilbudsgiverens gennemsnitlige årlige omsætning i de seneste 3 regnskabsår i forbindelse med tjenesteydelser lig dem, der er omfattet af dette udbud, skal være mindst 7 500 EUR.
Τεχνική και επαγγελματική ικανότητα:
Følgende dokumenter eller information skal fremlægges af tilbudsgiveren med henblik på at bevise vedkommendes tekniske og faglige kapacitet til at udføre den foreslåede kontrakt:
for virksomheder:
— et dokument, der beviser optagelse i det relevante faglige register eller handelsregister, som foreskrevet i den medlemsstat, hvor tilbudsgiveren er etableret
— en virksomhedsprofil, der indeholder virksomhedens historik i kort form og dens erfaring med tjenesteydelser, der ligner dem, der er beskrevet i dette udbud
for fysiske personer:
— dokument for registrering som freelancer samt bevis for dækning af national socialsikringsordning
for den foreslåede projektleder, der beskæftiges af tilbudsgiveren:
— cv med detaljerede oplysninger om relevant erfaring og dokumentation for engelskkundskaber på niveau B2 med henvisning til kravene
for de foreslåede sprogundervisere, der beskæftiges af tilbudsgiveren eller freelancerne (fysiske personer):
— kopier af beviser for uddannelsesmæssige og faglige kvalifikationer
— cv med detaljerede oplysninger om erfaring med sprogundervisning (med tydelig angivelse af datoer samt aldersgruppe), perioder med ophold i lande, hvor det sprog, der skal undervises i, tales, i forbindelse med studier eller arbejdsopgaver samt med angivelse af godt kendskab til engelsk (for undervisere, der ansøger om andre sprog end engelsk).
Εμφάνιση περισσότερων
I tilfælde af et konsortium eller underentreprise skal konsortiet eller tilbudsgiveren med alle underkontrahenter samlet fremlægge dokumentation for teknisk og faglig kapacitet som en helhed.
Ελάχιστο(α) επίπεδο(α) προτύπων:
Tilbudsgiverne skal have tilstrækkelig teknisk og faglig kapacitet til at udføre kontrakten.
Tilbudsgiveren skal især opfylde følgende krav:
— optagelse i det relevante faglige register (for virksomheder)
— registrering som freelancer samt dækning af national socialsikringsordning (for fysiske personer).
For virksomheder:
1) kapacitet til at levere sprogkurser i lighed med dem beskrevet i denne opfordring til afgivelse af bud
2) kapacitet til at foreslå teams bestående af projektledere og undervisere med et fremragende kendskab til det sprog, der skal undervises i.
Den foreslåede projektleder/-koordinator skal have mindst 2 års erfaring med koordinering af leveringen af sprogkurser til voksne. Engelskkundskaber på niveau B2.
De foreslåede sprogundervisere (enten på kontrakt hos virksomheden eller fysiske personer, der ansøger vedrørende dette udbud for alle andre sprog end engelsk) skal have:
uddannelse på universitetsniveau inden for det sprog, der skal undervises i, eller
enhver uddannelse på universitetsniveau, gennemført på det sprog, der skal undervises i, foruden et sproglærerdiplom
opholdt sig i mindst 6 måneder (sammenlagt for forskellige perioder) i en stat, hvor det sprog, der skal undervises i, tales som modersmål, i forbindelse med studier eller arbejdsopgaver
mindst 4 års erfaring med sprogundervisning, hvoraf mindst 2 år udgør sprogundervisning for voksne
et godt kendskab til engelsk for at lette kommunikationen med eleverne — niveau B2 eller derover (jf. den fælles europæiske referenceramme for sprogs selvevalueringsskala for europæiske sprogniveauer: http://europass.cedefop.europa.eu/en/resources/european-language-levels-cefr).
Εμφάνιση περισσότερων
Den foreslåede sprogunderviser i engelsk (enten på kontrakt hos virksomheden eller fysiske personer, der ansøger vedrørende dette udbud for alle andre sprog end engelsk) skal have:
mindst 4 års erfaring med sprogundervisning af voksne, hvoraf mindst 2 år var sprogundervisning i et af følgende emner: erhvervsmæssig korrespondance, administrativ korrespondance, rapportskrivning, referattagning, skrivning med henblik på publicering, taleskrivning mv.
Εμφάνιση περισσότερων
Εκτέλεση της σύμβασης
Απαιτούμενες καταθέσεις και εγγυήσεις: Finder ikke anvendelse.
Κύριοι όροι χρηματοδότησης και ρυθμίσεις πληρωμών και/ή παραπομπή στις σχετικές διατάξεις που τις διέπουν:
Betalinger vil blive foretaget hver måned efter fuldførelse af opgaverne og inden for 30 dage efter indgivelse af fakturaerne, på de betingelser, der er fastlagt i udkastet til rammekontrakten.
Νομική μορφή που πρέπει να λάβει ο όμιλος οικονομικών φορέων στον οποίο πρόκειται να ανατεθεί η σύμβαση:
Tilbudsgivere kan vælge mellem indgivelse af et fælles bud som et konsortium/en sammenslutning eller indgivelse af et bud som enkelt tilbudsgiver, i begge tilfælde med mulighed for at have en eller flere underkontrahenter. Uanset hvilken type bud der vælges, skal hver juridisk enheds retlige status og rolle i det foreslåede bud fremgå af buddet.
Εμφάνιση περισσότερων
For yderligere oplysninger henvises til udbudsmaterialet.
Άλλοι ιδιαίτεροι όροι:
Underentreprise er tilladt og defineres som den situation, hvor en kontrakt er blevet eller vil blive indgået mellem Cedefop og en kontrahent, og hvor kontrahenten, for at kunne udføre kontrakten, indgår en juridisk aftale med andre enheder om delvis udførelse af tjenesteydelsen. I tilfælde af tildeling skal kontrakten underskrives af den valgte tilbudsgiver (kontrahenten), som i forhold til Cedefop vil være den eneste ansvarlige kontraktpart i forbindelse med udførelsen af nærværende kontrakt. Cedefop indgår ingen direkte retlig forpligtelse med underkontrahenten/underkontrahenterne. For yderligere oplysninger henvises til udbudsmaterialet.
Εμφάνιση περισσότερων
Ονόματα και επαγγελματικά προσόντα του προσωπικού

Διαδικασία
Διάρκεια της συμφωνίας-πλαίσιο σε μήνες: 48
Διάρκεια ισχύος της προσφοράς: 2015-03-30 📅
Ημερομηνία αποσφράγισης προσφορών: 2014-10-13 📅
Πληροφορίες σχετικά με τα εξουσιοδοτημένα άτομα και τη διαδικασία αποσφράγισης:
Hver tilbudsgiver kan være repræsenteret af 1 person ved åbningen af bud. Navnet på den person, der deltager i åbningen, bedes meddelt skriftligt pr. fax (+30 2310490028) eller e-mail: (c4t-services@cedefop.europa.eu) senest 2 arbejdsdage forud for åbningen.
Εμφάνιση περισσότερων

Αναθέτουσα αρχή
Επικοινωνία
Πρόσωπο επικοινωνίας: fr. Clotilde Assumel-Lurdin
hr. George Paraskevaidis

Αναφορά
Αναγνωριστικά
Αριθμός αναφοράς που έχει αποδοθεί από την αναθέτουσα αρχή: AO/RES/RGERMA/Language training/009/14.
Πρόσθετες πληροφορίες
Udbudsmaterialet vil være tilgængeligt på Cedefops websted: http://www.cedefop.europa.eu/EN/working-with-us/public-procurements/calls-for-tenders.aspx
Cedefops websted vil blive opdateret løbende, hvorfor tilbudsgivere bør kontrollere webstedet jævnligt for opdateringer indtil fristen for modtagelse af bud.

Συμπληρωματικές πληροφορίες
Σώμα αναθεώρησης
Όνομα: Retten
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Ταχυδρομικός κώδικας: 2925
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
Πληροφορίες για τις προθεσμίες προσφυγής:
senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den Europæiske Ombudsmand bevirker ikke, at denne periode afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
Εμφάνιση περισσότερων
Υπηρεσία από την οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία επανεξέτασης
Όνομα: Jf. punkt VI.4.1.
Πηγή: OJS 2014/S 139-248679 (2014-07-11)
Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης (2015-01-08)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Συνολική αξία της σύμβασης: 21 000 💰
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Τύπος εγγράφου: Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης

Διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Άνευ αντικειμένου

Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2015-01-08 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2015-01-20 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2015/S 013-018216
Αναφέρεται στην προκήρυξη: 2014/S 139-248679
Τεύχος ΕΕ-S: 13
Πρόσθετες πληροφορίες
Denne bekendtgørelse om indgåede kontrakter vedrører parti 1 (engelsk), parti 3 (fransk) og parti 4 (tysk). Parti 2 (græsk) vil blive omfattet af en anden bekendtgørelse om kontrakttildeling. Parti 5 (italiensk) og parti 6 (spansk) blev erklæret uden resultat.
Εμφάνιση περισσότερων

Αντικείμενο
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης:
Undervisningen skal udføres i Cedefops lokaler. Undtagelsesvis kan sprogundervisningen foregå uden for Cedefop, hvis det kan gavne læringsprocessen.

Διαδικασία
Κριτήρια απονομής
Κριτήριο: 1. Kvalitet af forslag til sprogkursus for voksne (FR/DE/IT/ES) (33)
2. Kvalitetssikring i forbindelse med denne kontrakt. Kvalitet af foranstaltninger, som kontrahenten har planlagt med henblik på at sikre kontinuerlig adgang til egnede undervisere (FR/DE/IT/ES) (16)
3. Undervisningsmaterialernes kvalitet og relevans (FR/DE/IT/ES) (10)
4. Vurdering af eventuelle vanskeligheder i forbindelse med gennemførelsen af kurset og foreslåede løsninger (FR/DE/IT/ES) (6)
5. Kvalitet af forslag til et sprogkursus for voksne (EN) (33)
6. Kvalitetssikring i forbindelse med denne kontrakt. Kvalitet af de foranstaltninger, som kontrahenten har planlagt med henblik på at sikre kontinuerlig adgang til egnede undervisere (EN) (13)
7. Undervisningsmaterialernes kvalitet og relevans (EN) (13)
8. Vurdering af eventuelle vanskeligheder i forbindelse med gennemførelsen af kurset og foreslåede løsninger (EN) (6)
9. Hvert af de ovennævnte kriterier er blevet vægtet med en vægtningsfaktor på 65 %, dvs. at hvert tildelingskriterium ikke kan overstige 65 ud af 100 points (65)
10. Pris (35)

Ανάθεση σύμβασης

1️⃣
Ημερομηνία σύναψης της σύμβασης: 2014-12-09 📅
Όνομα: LTES — Language Technology and Education Services Ltd
Ταχυδρομική διεύθυνση: G. K. Pini Str. 42
Ταχυδρομική πόλη: Markopoulo Attikis
Ταχυδρομικός κώδικας: 190 03
Χώρα: Ελλάδα 🇬🇷

2️⃣
Όνομα: Christos Nasiadis
Ταχυδρομική διεύθυνση: Egnatia Str. 2B
Ταχυδρομική πόλη: Thessaloniki
Ταχυδρομικός κώδικας: 555 35

3️⃣
Όνομα: Anastasiou Anestis & SIA E.E
Ταχυδρομική διεύθυνση: Verginas Str. 42
Ταχυδρομικός κώδικας: 542 50
Πληροφορίες σχετικά με τους διαγωνισμούς
Αριθμός προσφορών που ελήφθησαν: 5
3

Συμπληρωματικές πληροφορίες
Υπηρεσία από την οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία επανεξέτασης
Όνομα: Jf. punkt VI.3.1
Πηγή: OJS 2015/S 013-018216 (2015-01-08)
Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης (2015-03-03)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Τίτλος: Παροχή γλωσσικής κατάρτισης για το προσωπικό του Cedefop (Τμήμα 2 — Ελληνικά)
Συνολική αξία της σύμβασης: 30 000 💰
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Τύπος εγγράφου: Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης

Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Ταχυδρομική διεύθυνση: postboks 22427

Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2015-03-03 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2015-03-13 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2015/S 051-087843
Τεύχος ΕΕ-S: 51
Πρόσθετες πληροφορίες
Denne bekendtgørelse om indgåede kontrakter vedrører en tidligere bekendtgørelse med referencen EUT 2015/S 13-018216, som dækker de resterende partier fra samme udbudsprocedure.

Αντικείμενο
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης: Cedefops lokaler.

Διαδικασία
Κριτήρια απονομής
Κριτήριο: 1. Kvalitet af forslag til et sprogkursus for voksne (33)
2. Undervisningsmaterialernes kvalitet og relevans (13)
3. Kvalitetssikring i forbindelse med denne kontrakt. Kvalitet af de foranstaltninger, som kontrahenten har planlagt til sikring af, at der hele tiden er egnede undervisere til rådighed (13)
4. Vurdering af eventuelle vanskeligheder i forbindelse med gennemførelsen af kurset og foreslåede løsninger (6)
5. Hvert af de ovennævnte kriterier er blevet vægtet med en vægtningsfaktor på 65 %, dvs. at hvert tildelingskriterium ikke kan overstige 65 ud af 100 points (65)
6. Pris (35)

Ανάθεση σύμβασης
Ημερομηνία σύναψης της σύμβασης: 2015-02-24 📅
Όνομα: Eleni Koulali
Ταχυδρομική διεύθυνση: Eteokleous 19
Πηγή: OJS 2015/S 051-087843 (2015-03-03)