Security and associated services for the Cedefop premises
Cedefop — European Centre for the Development of Vocational Training
The present call for tenders aims at acquiring guard services for the security of the Cedefop premises. Additionally, specialised bilingual personnel of the security company will be providing assistance at the reception desk. The services to be acquired under the specific call for tenders are described below in more detail:
A. physical security services 24 hours/day;
B. support to emergency procedures;
C. on-demand services;
D. reception desk assistant services.
Η προθεσμία παραλαβής των προσφορών ήταν 2016-02-01. Η προμήθεια δημοσιεύθηκε στις 2015-12-10.
ΠρομηθευτέςΟι ακόλουθοι προμηθευτές αναφέρονται στις αποφάσεις ανάθεσης ή σε άλλα έγγραφα προμηθειών:
Ποιος Τι
Ιστορικό προμηθειών
| Ημερομηνία | Έγγραφο |
|---|---|
| 2015-12-10 | Προκήρυξη σύμβασης |
| 2016-04-17 | Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης |
Προκήρυξη σύμβασης (2015-12-10)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Τίτλος: Υπηρεσίες ασφάλειας και συναφείς υπηρεσίες για τις εγκαταστάσεις του Cedefop
Ποσότητα ή έκταση:
“Den anslåede mængde pr. år for de ønskede tjenester, beskrevet i dette udbud, er som følger:for sikkerhedsvagttjenester: 28 timer pr. kalenderdag, dvs....”
Εμφάνιση περισσότερων
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Πρωτότυπη γλώσσα: Αγγλικά 🗣️
Τύπος εγγράφου: Προκήρυξη σύμβασης
Φύση της σύμβασης: Υπηρεσίες
Κανονισμός: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Κοινό λεξιλόγιο για δημόσιες συμβάσεις (CPV)
Κωδικός: Υπηρεσίες ασφάλειας 📦
Διαδικασία
Τύπος διαδικασίας: Ανοικτή διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Υποβολή για όλα τα τμήματα
Κριτήρια απονομής
Η πλέον συμφέρουσα οικονομικώς προσφορά
Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Χώρα: Ελλάδα 🇬🇷
Τύπος αναθέτουσας αρχής: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Όνομα αναθέτουσας αρχής: Cedefop — Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse
Ταχυδρομική διεύθυνση: postboks 22427
Ταχυδρομικός κώδικας: 551 02
Ταχυδρομική πόλη: Thessaloniki
Επικοινωνία
Διεύθυνση διαδικτύου: http://www.cedefop.europa.eu 🌏
E-mail: c4t-services@cedefop.europa.eu 📧
Τηλέφωνο: +30 2310490064 📞
Φαξ: +30 2310490028 📠
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2015-12-10 📅
Προθεσμία υποβολής: 2016-02-01 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2015-12-22 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2015/S 247-448665
Τεύχος ΕΕ-S: 247
Πρόσθετες πληροφορίες
“Et frivilligt besøg tilrettelægges 12.1.2016 (10:30), lokal tid. Mødested: Cedefops reception. Navnene på de personer (højst 2), der vil være tilstede under...”
Εμφάνιση περισσότερων
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
“Nærværende udbud har til formål at skaffe vagttjenester til sikring af Cedefops lokaler. Derudover skal specialiseret, tosproget personale fra...”
Εμφάνιση περισσότερων
“A. fysiske sikkerhedstjenester 24 timer/dag”
“B. støtte til nødforanstaltninger”
“C. tjenesteydelser efter anmodning”
“D. tjenesteydelser vedrørende receptionshjælp.”
Ποσότητα ή έκταση:
“Den anslåede mængde pr. år for de ønskede tjenester, beskrevet i dette udbud, er som følger:”
“for sikkerhedsvagttjenester: 28 timer pr. kalenderdag, dvs. anslåede timer pr. år 10 220”
“for yderligere sikkerhedsvagt- og receptionstjenester: yderligere 124 timer pr. år”
“for receptionshjælp: 1 person på fuldtid og 1 person på deltid (75 %) pr. arbejdsdag pr. år (Cedefop har omkring 242 arbejdsdage pr. år).”
Αριθμός δυνητικών ανανεώσεων: 3
Χρονικό πλαίσιο για επόμενες συμβάσεις: 12 μήνες
Διάρκεια: 12 μήνες
Αριθμός αναφοράς: AO/DRS/ASAIN/Security&AssociatedServices/014/15.
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης:
“Opgaverne skal udføres i Cedefops lokaler i Thessaloniki.”
Νομικές, οικονομικές, χρηματοπιστωτικές και τεχνικές πληροφορίες
Όροι συμμετοχής
Καταλληλότητα για άσκηση της επαγγελματικής δραστηριότητας:
“Tilbudsgivere skal være valgbare i henhold til kriterierne for udelukkelse og udvælgelse og juridisk være i stand til at deltage i denne udbudsprocedure....”
Εμφάνιση περισσότερων
Οικονομική και χρηματοοικονομική κατάσταση:
“Tilbudsgiverens finansielle situation skal være stabil, og vedkommendes økonomiske og finansielle kapacitet tilstrækkelig med henblik på kontraktens udførelse.”
Ελάχιστο(α) επίπεδο(α) προτύπων:
“Krav:”
“— Tilbudsgiverens gennemsnitlige årlige omsætning i de seneste 3 regnskabsår i forbindelse med tjenesteydelser lig dem, der er omfattet af dette udbud, skal...”
Εμφάνιση περισσότερων
“Godtgørelse af økonomisk og finansiel kapacitet skal ske ved fremlæggelse af følgende dokumenter:”
“— underskrevet erklæring (udfyld og underskriv erklæringen i spørgeskema 2 i bilag G til udbudsmaterialet) om tilbudsgiverens omsætning inden for de seneste...”
Εμφάνιση περισσότερων
“I tilfælde af et konsortium (sammenslutning) eller underentreprise skal hvert medlem af konsortiet og alle underentreprenører (i overensstemmelse med punkt...”
Εμφάνιση περισσότερων
“I tilfælde af, at kontrakten anbefales tildelt, vil den valgte tilbudsgiver (en enkelt tilbudsgiver eller, i tilfælde af et konsortium (en sammenslutning),...”
Εμφάνιση περισσότερων
“Hvis den valgte tilbudsgiver (eller ethvert konsortiemedlem eller enhver underkontrahent) af en særlig grund ikke er i stand til at fremlægge et eller flere...”
Εμφάνιση περισσότερων
Τεχνική και επαγγελματική ικανότητα:
“Tilbudsgiverne skal have tilstrækkelig teknisk og faglig kapacitet til at udføre kontrakten.”
Ελάχιστο(α) επίπεδο(α) προτύπων:
“Krav til tilbudsgiveren:”
“— Denne skal være optaget i det relevante handelsregister.”
“— Denne skal besidde egnet struktur og ressourcer (uddannet og certificeret sikkerhedspersonale) til at yde de tjenester, der er fastlagt i de tekniske...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— Denne skal have udført mindst 3 kontrakter i de seneste 3 år (skal være afsluttede inden den sidste frist for afgivelse af bud) med tilsvarende omfang,...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— Denne skal være i besiddelse af og drive et kvalitetsstyringssystem.”
“— Hvis en sådan ikke allerede findes, skal tilbudsgiverens nøglemedarbejdere (teamleder, receptionshjælp og vagter) inden for 1 måned efter datoen for...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— tilbudsgiverens nøglemedarbejdere (teamleder, vagter, receptionshjælp og projektleder), hvis deltagelse er af afgørende betydning for gennemførelsen af...”
Εμφάνιση περισσότερων
“Krav til tilbudsgiverens nøglemedarbejdere:”
“Profil 1: teamleder:”
“— 5 års erfaring som koordinator på stedet af et team på området for sikkerhedstjenester (skal være afsluttet inden sidste frist for indgivelse af bud)”
“— certifikat for faglig registrering (gyldig arbejdstilladelse)”
“— certificeret uddannelse hos et akkrediteret organ inden for forebyggende brandbeskyttelse og førstehjælp”
“— certificeret uddannelse hos et akkrediteret organ i anvendelse af røntgenudstyr”
“— certificeret uddannelse hos et akkrediteret organ i anvendelse af metaldetektorer”
“— computerfærdigheder med hensyn til internet- og e-mail-anvendelse samt anvendelse af MS Office og MS Windows”
“— grundlæggende engelsk (niveau B2 som fastsat i »den fælles europæiske referenceramme for sprog« eller tilsvarende).”
“Profil 2: sikkerhedsvagt:”
“— 3 års erfaring som vagt på området for sikkerhedstjenester (skal være afsluttet inden sidste frist for indgivelse af bud)”
“— grundlæggende engelsk (niveau B1 som fastsat i »den fælles europæiske referenceramme for sprog« eller tilsvarende).”
“Profil 3: receptionshjælp:”
“— 3 års erfaring med receptionstjenester samt anvendelse af omstilling (skal være afsluttet inden sidste frist for indgivelse af bud)”
“Profil 4: projektleder:”
“— 5 års erfaring som sikkerhedskoordinator (skal være afsluttet inden sidste frist for indgivelse af bud)”
“Dokumentation/godtgørelse for teknisk og faglig kapacitet:”
“Følgende dokumenter eller information skal fremlægges af tilbudsgiveren med henblik på at bevise vedkommendes tekniske og faglige kapacitet til at udføre...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— dokument, der beviser optagelse i det relevante faglige register eller handelsregister, som foreskrevet i den medlemsstat, hvor tilbudsgiveren er etableret”
“— kort virksomhedsprofil (udfyld venligst spørgeskema 4 i bilag G til udbudsmaterialet)”
“— liste med mindst 3 kontrakter udført i de seneste 3 år, der i henseende til arbejdsområde (sikkerhed og tilknyttede tjenester), omfang og art svarer til...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— relevant gyldig certificering for tilbudsgiverens kvalitetsstyringssystem (ISO 9001:2000 eller lignende)”
“— kun cv'er for nøglemedarbejdere (projektleder, teamleder, sikkerhedsvagter og receptionshjælp), hvis deltagelse er afgørende for udførelsen af kontrakten....”
Εμφάνιση περισσότερων
“• kopier af erhvervsmæssig registrering (gyldige arbejdstilladelser) for alle nøglemedarbejdere”
“• referencebreve og/eller kontrakter ved tidligere arbejdsgiver(e) om tidligere erfaring med nøjagtige datoer og stillinger (sted) for tidligere...”
Εμφάνιση περισσότερων
“• certifikat, der beviser sproglige evner på engelsk, for alle nøglemedarbejdere”
“• erklæring fra tilbudsgiveren om, at nøglemedarbejdere (teamleder, receptionshjælp og vagter) inden for 1 måned efter datoen for kontraktens ikrafttrædelse...”
Εμφάνιση περισσότερων
“I tilfælde af konsortier eller underentreprise skal konsortiet eller tilbudsgiveren med alle underkontrahenter samlet fremlægge dokumentation for teknisk og...”
Εμφάνιση περισσότερων
Εκτέλεση της σύμβασης
Απαιτούμενες καταθέσεις και εγγυήσεις:
“Finder ikke anvendelse.”
Κύριοι όροι χρηματοδότησης και ρυθμίσεις πληρωμών και/ή παραπομπή στις σχετικές διατάξεις που τις διέπουν:
“Betalinger vil blive foretaget månedligt efter fuldførelse af opgaverne og inden for 30 dage efter indgivelse af fakturaer og på de betingelser, der er...”
Εμφάνιση περισσότερων
Νομική μορφή που πρέπει να λάβει ο όμιλος οικονομικών φορέων στον οποίο πρόκειται να ανατεθεί η σύμβαση:
“Tilbudsgivere kan vælge mellem indgivelse af et fælles bud som et konsortium/en sammenslutning eller indgivelse af et bud som enkelt tilbudsgiver, i begge...”
Εμφάνιση περισσότερων
Άλλοι ιδιαίτεροι όροι:
“Underentreprise er tilladt og defineres som den situation, hvor en kontrakt er blevet eller vil blive indgået mellem Cedefop og en kontrahent, og hvor...”
Εμφάνιση περισσότερων
Ονόματα και επαγγελματικά προσόντα του προσωπικού ✅
Διαδικασία
Διάρκεια της συμφωνίας-πλαίσιο σε μήνες: 48
Διάρκεια ισχύος της προσφοράς: 6 μήνες
Ημερομηνία αποσφράγισης προσφορών: 2016-02-12 📅
Πληροφορίες σχετικά με τα εξουσιοδοτημένα άτομα και τη διαδικασία αποσφράγισης:
“Hver tilbudsgiver kan være repræsenteret af 1 person ved åbningen af bud. Navnet på den person, der deltager i åbningen, bedes meddelt skriftligt pr. fax...”
Εμφάνιση περισσότερων
Αναθέτουσα αρχή
Επικοινωνία
Πρόσωπο επικοινωνίας: fr. Dimitra Eleftheroudi
hr. George Paraskevaidis
Διεύθυνση του προφίλ αγοραστή: http://www.cedefop.europa.eu 🌏
Αναφορά
Αναγνωριστικά
Αριθμός αναφοράς που έχει αποδοθεί από την αναθέτουσα αρχή: AO/DRS/ASAIN/Security&AssociatedServices/014/15.
Πρόσθετες πληροφορίες
“Et frivilligt besøg tilrettelægges 12.1.2016 (10:30), lokal tid. Mødested: Cedefops reception. Navnene på de personer (højst 2), der vil være tilstede under...”
Εμφάνιση περισσότερων
“Udbudsmaterialet vil være tilgængeligt på Cedefops websted: http://www.cedefop.europa.eu/about-cedefop/public-procurement”
“Cedefops websted vil blive opdateret løbende, hvorfor tilbudsgivere bør kontrollere webstedet jævnligt for opdateringer indtil fristen for modtagelse af bud.”
“Bemærk venligst, at Cedefop vil være lukket i perioden fra 24.12.2015 til 1.1.2016 i forbindelse med jul og nytår. Enhver anmodning om uddybende oplysninger...”
Εμφάνιση περισσότερων
Συμπληρωματικές πληροφορίες
Σώμα αναθεώρησης
Όνομα: Retten
Ταχυδρομική διεύθυνση: rue du Fort Niedergrünewald
Ταχυδρομικός κώδικας: 2925
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
E-mail: cfi.registry@curia.europa.eu 📧
Τηλέφωνο: +352 4303-1 📞
Διεύθυνση διαδικτύου: http://curia.europa.eu 🌏
Φαξ: +352 4303-2100 📠
Πληροφορίες για τις προθεσμίες προσφυγής:
“senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den...”
Εμφάνιση περισσότερων
Υπηρεσία από την οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία επανεξέτασης
Όνομα: Jf. punkt VI.4.1
Πηγή: OJS 2015/S 247-448665 (2015-12-10)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Τίτλος: Υπηρεσίες ασφάλειας και συναφείς υπηρεσίες για τις εγκαταστάσεις του Cedefop
Ποσότητα ή έκταση:
“Den anslåede mængde pr. år for de ønskede tjenester, beskrevet i dette udbud, er som følger:for sikkerhedsvagttjenester: 28 timer pr. kalenderdag, dvs....”
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Πρωτότυπη γλώσσα: Αγγλικά 🗣️
Τύπος εγγράφου: Προκήρυξη σύμβασης
Φύση της σύμβασης: Υπηρεσίες
Κανονισμός: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Κοινό λεξιλόγιο για δημόσιες συμβάσεις (CPV)
Κωδικός: Υπηρεσίες ασφάλειας 📦
Διαδικασία
Τύπος διαδικασίας: Ανοικτή διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Υποβολή για όλα τα τμήματα
Κριτήρια απονομής
Η πλέον συμφέρουσα οικονομικώς προσφορά
Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Χώρα: Ελλάδα 🇬🇷
Τύπος αναθέτουσας αρχής: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Όνομα αναθέτουσας αρχής: Cedefop — Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse
Ταχυδρομική διεύθυνση: postboks 22427
Ταχυδρομικός κώδικας: 551 02
Ταχυδρομική πόλη: Thessaloniki
Επικοινωνία
Διεύθυνση διαδικτύου: http://www.cedefop.europa.eu 🌏
E-mail: c4t-services@cedefop.europa.eu 📧
Τηλέφωνο: +30 2310490064 📞
Φαξ: +30 2310490028 📠
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2015-12-10 📅
Προθεσμία υποβολής: 2016-02-01 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2015-12-22 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2015/S 247-448665
Τεύχος ΕΕ-S: 247
Πρόσθετες πληροφορίες
“Et frivilligt besøg tilrettelægges 12.1.2016 (10:30), lokal tid. Mødested: Cedefops reception. Navnene på de personer (højst 2), der vil være tilstede under...”
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
“Nærværende udbud har til formål at skaffe vagttjenester til sikring af Cedefops lokaler. Derudover skal specialiseret, tosproget personale fra...”
“A. fysiske sikkerhedstjenester 24 timer/dag”
Εμφάνιση περισσότερων (3)
“B. støtte til nødforanstaltninger”
“C. tjenesteydelser efter anmodning”
“D. tjenesteydelser vedrørende receptionshjælp.”
“Den anslåede mængde pr. år for de ønskede tjenester, beskrevet i dette udbud, er som følger:”
“for sikkerhedsvagttjenester: 28 timer pr. kalenderdag, dvs. anslåede timer pr. år 10 220”
Εμφάνιση περισσότερων (2)
“for yderligere sikkerhedsvagt- og receptionstjenester: yderligere 124 timer pr. år”
“for receptionshjælp: 1 person på fuldtid og 1 person på deltid (75 %) pr. arbejdsdag pr. år (Cedefop har omkring 242 arbejdsdage pr. år).”
Χρονικό πλαίσιο για επόμενες συμβάσεις: 12 μήνες
Διάρκεια: 12 μήνες
Αριθμός αναφοράς: AO/DRS/ASAIN/Security&AssociatedServices/014/15.
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης:
“Opgaverne skal udføres i Cedefops lokaler i Thessaloniki.”
Νομικές, οικονομικές, χρηματοπιστωτικές και τεχνικές πληροφορίες
Όροι συμμετοχής
Καταλληλότητα για άσκηση της επαγγελματικής δραστηριότητας:
“Tilbudsgivere skal være valgbare i henhold til kriterierne for udelukkelse og udvælgelse og juridisk være i stand til at deltage i denne udbudsprocedure....”
Οικονομική και χρηματοοικονομική κατάσταση:
“Tilbudsgiverens finansielle situation skal være stabil, og vedkommendes økonomiske og finansielle kapacitet tilstrækkelig med henblik på kontraktens udførelse.”
Ελάχιστο(α) επίπεδο(α) προτύπων:
“Krav:”
“— Tilbudsgiverens gennemsnitlige årlige omsætning i de seneste 3 regnskabsår i forbindelse med tjenesteydelser lig dem, der er omfattet af dette udbud, skal...”
Εμφάνιση περισσότερων (5)
“Godtgørelse af økonomisk og finansiel kapacitet skal ske ved fremlæggelse af følgende dokumenter:”
“— underskrevet erklæring (udfyld og underskriv erklæringen i spørgeskema 2 i bilag G til udbudsmaterialet) om tilbudsgiverens omsætning inden for de seneste...”
“I tilfælde af et konsortium (sammenslutning) eller underentreprise skal hvert medlem af konsortiet og alle underentreprenører (i overensstemmelse med punkt...”
“I tilfælde af, at kontrakten anbefales tildelt, vil den valgte tilbudsgiver (en enkelt tilbudsgiver eller, i tilfælde af et konsortium (en sammenslutning),...”
“Hvis den valgte tilbudsgiver (eller ethvert konsortiemedlem eller enhver underkontrahent) af en særlig grund ikke er i stand til at fremlægge et eller flere...”
“Tilbudsgiverne skal have tilstrækkelig teknisk og faglig kapacitet til at udføre kontrakten.”
Ελάχιστο(α) επίπεδο(α) προτύπων:
“Krav til tilbudsgiveren:”
“— Denne skal være optaget i det relevante handelsregister.”
Εμφάνιση περισσότερων (33)
“— Denne skal besidde egnet struktur og ressourcer (uddannet og certificeret sikkerhedspersonale) til at yde de tjenester, der er fastlagt i de tekniske...”
“— Denne skal have udført mindst 3 kontrakter i de seneste 3 år (skal være afsluttede inden den sidste frist for afgivelse af bud) med tilsvarende omfang,...”
“— Denne skal være i besiddelse af og drive et kvalitetsstyringssystem.”
“— Hvis en sådan ikke allerede findes, skal tilbudsgiverens nøglemedarbejdere (teamleder, receptionshjælp og vagter) inden for 1 måned efter datoen for...”
“— tilbudsgiverens nøglemedarbejdere (teamleder, vagter, receptionshjælp og projektleder), hvis deltagelse er af afgørende betydning for gennemførelsen af...”
“Krav til tilbudsgiverens nøglemedarbejdere:”
“Profil 1: teamleder:”
“— 5 års erfaring som koordinator på stedet af et team på området for sikkerhedstjenester (skal være afsluttet inden sidste frist for indgivelse af bud)”
“— certifikat for faglig registrering (gyldig arbejdstilladelse)”
“— certificeret uddannelse hos et akkrediteret organ inden for forebyggende brandbeskyttelse og førstehjælp”
“— certificeret uddannelse hos et akkrediteret organ i anvendelse af røntgenudstyr”
“— certificeret uddannelse hos et akkrediteret organ i anvendelse af metaldetektorer”
“— computerfærdigheder med hensyn til internet- og e-mail-anvendelse samt anvendelse af MS Office og MS Windows”
“— grundlæggende engelsk (niveau B2 som fastsat i »den fælles europæiske referenceramme for sprog« eller tilsvarende).”
“Profil 2: sikkerhedsvagt:”
“— 3 års erfaring som vagt på området for sikkerhedstjenester (skal være afsluttet inden sidste frist for indgivelse af bud)”
“— grundlæggende engelsk (niveau B1 som fastsat i »den fælles europæiske referenceramme for sprog« eller tilsvarende).”
“Profil 3: receptionshjælp:”
“— 3 års erfaring med receptionstjenester samt anvendelse af omstilling (skal være afsluttet inden sidste frist for indgivelse af bud)”
“Profil 4: projektleder:”
“— 5 års erfaring som sikkerhedskoordinator (skal være afsluttet inden sidste frist for indgivelse af bud)”
“Dokumentation/godtgørelse for teknisk og faglig kapacitet:”
“Følgende dokumenter eller information skal fremlægges af tilbudsgiveren med henblik på at bevise vedkommendes tekniske og faglige kapacitet til at udføre...”
“— dokument, der beviser optagelse i det relevante faglige register eller handelsregister, som foreskrevet i den medlemsstat, hvor tilbudsgiveren er etableret”
“— kort virksomhedsprofil (udfyld venligst spørgeskema 4 i bilag G til udbudsmaterialet)”
“— liste med mindst 3 kontrakter udført i de seneste 3 år, der i henseende til arbejdsområde (sikkerhed og tilknyttede tjenester), omfang og art svarer til...”
“— relevant gyldig certificering for tilbudsgiverens kvalitetsstyringssystem (ISO 9001:2000 eller lignende)”
“— kun cv'er for nøglemedarbejdere (projektleder, teamleder, sikkerhedsvagter og receptionshjælp), hvis deltagelse er afgørende for udførelsen af kontrakten....”
“• kopier af erhvervsmæssig registrering (gyldige arbejdstilladelser) for alle nøglemedarbejdere”
“• referencebreve og/eller kontrakter ved tidligere arbejdsgiver(e) om tidligere erfaring med nøjagtige datoer og stillinger (sted) for tidligere...”
“• certifikat, der beviser sproglige evner på engelsk, for alle nøglemedarbejdere”
“• erklæring fra tilbudsgiveren om, at nøglemedarbejdere (teamleder, receptionshjælp og vagter) inden for 1 måned efter datoen for kontraktens ikrafttrædelse...”
“I tilfælde af konsortier eller underentreprise skal konsortiet eller tilbudsgiveren med alle underkontrahenter samlet fremlægge dokumentation for teknisk og...”
Απαιτούμενες καταθέσεις και εγγυήσεις:
“Finder ikke anvendelse.”
Κύριοι όροι χρηματοδότησης και ρυθμίσεις πληρωμών και/ή παραπομπή στις σχετικές διατάξεις που τις διέπουν:
“Betalinger vil blive foretaget månedligt efter fuldførelse af opgaverne og inden for 30 dage efter indgivelse af fakturaer og på de betingelser, der er...”
Νομική μορφή που πρέπει να λάβει ο όμιλος οικονομικών φορέων στον οποίο πρόκειται να ανατεθεί η σύμβαση:
“Tilbudsgivere kan vælge mellem indgivelse af et fælles bud som et konsortium/en sammenslutning eller indgivelse af et bud som enkelt tilbudsgiver, i begge...”
Άλλοι ιδιαίτεροι όροι:
“Underentreprise er tilladt og defineres som den situation, hvor en kontrakt er blevet eller vil blive indgået mellem Cedefop og en kontrahent, og hvor...”
Ονόματα και επαγγελματικά προσόντα του προσωπικού ✅
Διαδικασία
Διάρκεια της συμφωνίας-πλαίσιο σε μήνες: 48
Διάρκεια ισχύος της προσφοράς: 6 μήνες
Ημερομηνία αποσφράγισης προσφορών: 2016-02-12 📅
Πληροφορίες σχετικά με τα εξουσιοδοτημένα άτομα και τη διαδικασία αποσφράγισης:
“Hver tilbudsgiver kan være repræsenteret af 1 person ved åbningen af bud. Navnet på den person, der deltager i åbningen, bedes meddelt skriftligt pr. fax...”
Αναθέτουσα αρχή
Επικοινωνία
Πρόσωπο επικοινωνίας: fr. Dimitra Eleftheroudi
hr. George Paraskevaidis
Διεύθυνση του προφίλ αγοραστή: http://www.cedefop.europa.eu 🌏
Αναφορά
Αναγνωριστικά
Αριθμός αναφοράς που έχει αποδοθεί από την αναθέτουσα αρχή: AO/DRS/ASAIN/Security&AssociatedServices/014/15.
Πρόσθετες πληροφορίες
“Et frivilligt besøg tilrettelægges 12.1.2016 (10:30), lokal tid. Mødested: Cedefops reception. Navnene på de personer (højst 2), der vil være tilstede under...”
“Udbudsmaterialet vil være tilgængeligt på Cedefops websted: http://www.cedefop.europa.eu/about-cedefop/public-procurement”
Εμφάνιση περισσότερων (2)
“Cedefops websted vil blive opdateret løbende, hvorfor tilbudsgivere bør kontrollere webstedet jævnligt for opdateringer indtil fristen for modtagelse af bud.”
“Bemærk venligst, at Cedefop vil være lukket i perioden fra 24.12.2015 til 1.1.2016 i forbindelse med jul og nytår. Enhver anmodning om uddybende oplysninger...”
Συμπληρωματικές πληροφορίες
Σώμα αναθεώρησης
Όνομα: Retten
Ταχυδρομική διεύθυνση: rue du Fort Niedergrünewald
Ταχυδρομικός κώδικας: 2925
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
E-mail: cfi.registry@curia.europa.eu 📧
Τηλέφωνο: +352 4303-1 📞
Διεύθυνση διαδικτύου: http://curia.europa.eu 🌏
Φαξ: +352 4303-2100 📠
Πληροφορίες για τις προθεσμίες προσφυγής:
“senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den...”
Υπηρεσία από την οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία επανεξέτασης
Όνομα: Jf. punkt VI.4.1
Πηγή: OJS 2015/S 247-448665 (2015-12-10)
Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης (2016-04-17)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
“Kontrakten har til formål at skaffe vagttjenester til sikring af Cedefops lokaler. Derudover skal specialiseret, tosproget personale fra sikkerhedsfirmaet...”
Εμφάνιση περισσότερων
Συνολική αξία της σύμβασης: 509393.24 EUR 💰
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Τύπος εγγράφου: Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης
Τόπος εκτέλεσης
Περιφέρεια NUTS: gr122 🏙️
Διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Άνευ αντικειμένου
Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Ταχυδρομική διεύθυνση: PO Box 22427
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2016-04-17 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2016-04-29 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2016/S 084-147715
Αναφέρεται στην προκήρυξη: 2015/S 247-448665
Τεύχος ΕΕ-S: 84
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
“Kontrakten har til formål at skaffe vagttjenester til sikring af Cedefops lokaler.”
“Derudover skal specialiseret, tosproget personale fra sikkerhedsfirmaet yde receptionshjælp. Tjenesteydelserne, der skal leveres i henhold til det...”
Εμφάνιση περισσότερων
“Den anslåede mængde pr. år for de ønskede tjenester, beskrevet i dette udbud, er som følger:”
“for sikkerhedsvagttjenester: 28 timer pr. kalenderdag, dvs. anslåede timer pr. år 10 220”
“for yderligere sikkerhedsvagt- og receptionstjenester: yderligere 124 timer pr. år”
“for receptionshjælp: 1 person på fuldtid og 1 person på deltid (75 %) pr. arbejdsdag pr. år (Cedefop har omkring 242 arbejdsdage pr. år).”
Διαδικασία
Κριτήρια απονομής
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): En detaljeret beskrivelse af den metodologi, der foreslås anvendt for at tilrettelægge og udføre de ønskede tjenesteydelser
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 18
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): En detaljeret begrundelse for valg af den foreslåede metodologi og dens fordele i forhold til andre anvendte metoder i sikkerhedstjenester
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 6
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): En detaljeret opdeling af opgaver blandt projektteamet
En beskrivelse af den interne teamkommunikation
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 3
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): En beskrivelse af kommunikationen med Cedefop
Backup-/udskiftningsløsninger
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 15
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): En beskrivelse af holdlederens og projektlederens roller inden for kvalitetssikring
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 9
Στάθμιση τιμής: 40
Ανάθεση σύμβασης
Ημερομηνία σύναψης της σύμβασης: 2016-03-22 📅
Αναθέτουσα αρχή
Επικοινωνία
Πρόσωπο επικοινωνίας: Ms Dimitra Eleftheroudi
Συμπληρωματικές πληροφορίες
Σώμα αναθεώρησης
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Φαξ: +352 43032100 📠
Υπηρεσία από την οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία επανεξέτασης
Όνομα: Retten
Ταχυδρομική διεύθυνση: rue du Fort Niedergrünewald
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Ταχυδρομικός κώδικας: 2925
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
Τηλέφωνο: +352 4303-1 📞
E-mail: cfi.registry@curia.europa.eu 📧
Φαξ: +352 43032100 📠
Διεύθυνση διαδικτύου: http://curia.europa.eu 🌏
Πηγή: OJS 2016/S 084-147715 (2016-04-17)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
“Kontrakten har til formål at skaffe vagttjenester til sikring af Cedefops lokaler. Derudover skal specialiseret, tosproget personale fra sikkerhedsfirmaet...”
Συνολική αξία της σύμβασης: 509393.24 EUR 💰
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Τύπος εγγράφου: Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης
Τόπος εκτέλεσης
Περιφέρεια NUTS: gr122 🏙️
Διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Άνευ αντικειμένου
Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Ταχυδρομική διεύθυνση: PO Box 22427
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2016-04-17 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2016-04-29 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2016/S 084-147715
Αναφέρεται στην προκήρυξη: 2015/S 247-448665
Τεύχος ΕΕ-S: 84
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
“Kontrakten har til formål at skaffe vagttjenester til sikring af Cedefops lokaler.”
“Derudover skal specialiseret, tosproget personale fra sikkerhedsfirmaet yde receptionshjælp. Tjenesteydelserne, der skal leveres i henhold til det...”
Εμφάνιση περισσότερων (4)
“Den anslåede mængde pr. år for de ønskede tjenester, beskrevet i dette udbud, er som følger:”
“for sikkerhedsvagttjenester: 28 timer pr. kalenderdag, dvs. anslåede timer pr. år 10 220”
“for yderligere sikkerhedsvagt- og receptionstjenester: yderligere 124 timer pr. år”
“for receptionshjælp: 1 person på fuldtid og 1 person på deltid (75 %) pr. arbejdsdag pr. år (Cedefop har omkring 242 arbejdsdage pr. år).”
Διαδικασία
Κριτήρια απονομής
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): En detaljeret beskrivelse af den metodologi, der foreslås anvendt for at tilrettelægge og udføre de ønskede tjenesteydelser
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 18
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): En detaljeret begrundelse for valg af den foreslåede metodologi og dens fordele i forhold til andre anvendte metoder i sikkerhedstjenester
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 6
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): En detaljeret opdeling af opgaver blandt projektteamet
En beskrivelse af den interne teamkommunikation
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 3
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): En beskrivelse af kommunikationen med Cedefop
Backup-/udskiftningsløsninger
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 15
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): En beskrivelse af holdlederens og projektlederens roller inden for kvalitetssikring
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 9
Στάθμιση τιμής: 40
Ανάθεση σύμβασης
Ημερομηνία σύναψης της σύμβασης: 2016-03-22 📅
Αναθέτουσα αρχή
Επικοινωνία
Πρόσωπο επικοινωνίας: Ms Dimitra Eleftheroudi
Συμπληρωματικές πληροφορίες
Σώμα αναθεώρησης
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Φαξ: +352 43032100 📠
Υπηρεσία από την οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία επανεξέτασης
Όνομα: Retten
Ταχυδρομική διεύθυνση: rue du Fort Niedergrünewald
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Ταχυδρομικός κώδικας: 2925
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
Τηλέφωνο: +352 4303-1 📞
E-mail: cfi.registry@curia.europa.eu 📧
Φαξ: +352 43032100 📠
Διεύθυνση διαδικτύου: http://curia.europa.eu 🌏
Πηγή: OJS 2016/S 084-147715 (2016-04-17)
Νέες προμήθειες σε συναφείς κατηγορίες 🆕