Building maintenance services for Cedefop premises
Cedefop — European Centre for the Development of Vocational Training
Cedefop is issuing this invitation to tender for the purpose of soliciting proposals from qualified tenderers for providing maintenance services for the Cedefop premises in the period 2017–2020.
ΠροθεσμίαΗ προθεσμία παραλαβής των προσφορών ήταν 2016-07-22. Η προμήθεια δημοσιεύθηκε στις 2016-05-20.
ΠρομηθευτέςΟι ακόλουθοι προμηθευτές αναφέρονται στις αποφάσεις ανάθεσης ή σε άλλα έγγραφα προμηθειών:
Ποιος Τι
Ιστορικό προμηθειών
| Ημερομηνία | Έγγραφο |
|---|---|
| 2016-05-20 | Προκήρυξη σύμβασης |
| 2016-07-13 | Συμπληρωματικά στοιχεία |
| 2017-01-27 | Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης |
Προκήρυξη σύμβασης (2016-05-20)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Τίτλος: Υπηρεσίες συντήρησης κτιρίων για τις εγκαταστάσεις του Cedefop
Αριθμός αναφοράς: AO/DRS/ASAIN/MaintenanceServices/006/16.
Σύντομη περιγραφή:
“Cedefop iværksætter dette udbud med henblik på fremskaffe forslag fra kvalificerede tilbudsgivere for levering af tjenesteydelser vedrørende vedligeholdelse...”
Εμφάνιση περισσότερων
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Πρωτότυπη γλώσσα: Αγγλικά 🗣️
Τύπος εγγράφου: Προκήρυξη σύμβασης
Φύση της σύμβασης: Υπηρεσίες
Κανονισμός: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Κοινό λεξιλόγιο για δημόσιες συμβάσεις (CPV)
Κωδικός: Υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης εγκαταστάσεων κτιρίου 📦
Τόπος εκτέλεσης
Περιφέρεια NUTS: gr122 🏙️
Διαδικασία
Τύπος διαδικασίας: Ανοικτή διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Υποβολή για όλα τα τμήματα
Κριτήρια απονομής
Η πλέον συμφέρουσα οικονομικώς προσφορά
Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Χώρα: Ελλάδα 🇬🇷
Τύπος αναθέτουσας αρχής: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Όνομα αναθέτουσας αρχής: Cedefop — Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse
Ταχυδρομική διεύθυνση: Europe Street 123, PO Box 22427
Ταχυδρομικός κώδικας: 551 02
Ταχυδρομική πόλη: Thessaloniki
Επικοινωνία
Διεύθυνση διαδικτύου: http://www.cedefop.europa.eu 🌏
E-mail: c4t-services@cedefop.europa.eu 📧
Τηλέφωνο: +30 2310490064 📞
Φαξ: +30 2310490028 📠
URL εγγράφων: http://www.cedefop.europa.eu/about-cedefop/public-procurement 🌏
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2016-05-20 📅
Προθεσμία υποβολής: 2016-07-22 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2016-06-01 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2016/S 104-185147
Τεύχος ΕΕ-S: 104
Πρόσθετες πληροφορίες
“Hver tilbudsgiver kan være repræsenteret af 2 personer ved åbningen af bud. Navnene på personerne, der deltager i åbningen skal meddeles skriftligt pr. fax...”
Εμφάνιση περισσότερων
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Εκτιμώμενη συνολική αξία: 980 000 EUR 💰
Σύντομη περιγραφή:
“Cedefop vil tildele kontrahenten eneret til udførelse af vedligeholdelsestjenester ved Cedefop-bygningen. Cedefop iværksætter denne udbudsprocedure...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— udvælgelse af en kontrahent til at levere kvalificeret vedligeholdelse og tilhørende tjenester som angivet i de tekniske specifikationer”
“— for at tilvejebringe en driftsmæssig plan, der integrerer kontrahentens tjenester med Cedefops samlede faciliteter og drifts- og organisationsmæssige struktur”
Εμφάνιση περισσότερων
“— for at minimere uhensigtsmæssig affaldsgenerering med henblik på at sikre den miljømæssige balance i det område, hvor Cedefop er beliggende”
“— for at overholde alle gældende love til enhver tid (lokal og europæisk lovgivning).”
Διάρκεια: 12 μήνες
Περιγραφή των ανανεώσεων:
“Kontrakten vil automatisk blive forlænget op til 3 gange, hver for en yderligere periode på 1 år, der dækker en samlet kontraktperiode på 4 år.”
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης:
“Opgaverne skal udføres i Cedefops lokaler.”
Νομικές, οικονομικές, χρηματοπιστωτικές και τεχνικές πληροφορίες
Όροι συμμετοχής
Καταλληλότητα για άσκηση της επαγγελματικής δραστηριότητας:
“Deltagelse i denne udbudsprocedure er kun åben for tilbudsgivere, som er i stand til fuldt ud at vedstå »tro og love-erklæring vedrørende...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— Tilbudsgiverne kan vælge mellem indgivelse af et fælles bud som et konsortium/en sammenslutning eller indgivelse af et bud som enkelt tilbudsgiver, i...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— Underentreprise er tilladt og defineres som den situation, hvor en kontrakt er blevet eller vil blive indgået mellem Cedefop og en kontrahent, og hvor...”
Εμφάνιση περισσότερων
“For yderligere oplysninger henvises til udbudsmaterialet.”
Οικονομική και χρηματοοικονομική κατάσταση:
“Tilbudsgiverens finansielle situation skal være stabil, og vedkommendes økonomiske og finansielle kapacitet tilstrækkelig med henblik på kontraktens udførelse.”
“Krav:”
“— Tilbudsgiverens årlige gennemsnitlige omsætning i de seneste 3 regnskabsår relateret til typen af tjenesteydelser omfattet af dette udbud (vedligeholdelse...”
Εμφάνιση περισσότερων
Ελάχιστο(α) επίπεδο(α) προτύπων:
“Godtgørelse af økonomisk og finansiel kapacitet skal ske ved fremlæggelse af følgende dokument:”
“— underskrevet erklæring (udfyld og underskriv venligst erklæringen i spørgeskema 2 i bilag G til udbudsmaterialet) om tilbudsgiverens omsætning i de...”
Εμφάνιση περισσότερων
“I tilfælde af et konsortium (en sammenslutning) eller underentreprise skal hver deltager i konsortiet og alle underkontrahenter (i henhold til punkt 4.1...”
Εμφάνιση περισσότερων
“I tilfælde af, at kontrakten anbefales tildelt, vil den valgte tilbudsgiver (en enkelt tilbudsgiver eller, i tilfælde af et konsortium (en sammenslutning),...”
Εμφάνιση περισσότερων
“Hvis den valgte tilbudsgiver (eller ethvert konsortiemedlem eller enhver underkontrahent) af en særlig grund ikke er i stand til at fremlægge et eller flere...”
Εμφάνιση περισσότερων
Τεχνική και επαγγελματική ικανότητα:
“Tilbudsgiverne skal have tilstrækkelig teknisk og faglig kapacitet til at udføre kontrakten.”
“Krav til teknisk og faglig kapacitet:”
“— være optaget i det relevante handelsregister”
“— have egnet struktur og ressourcer (uddannet og certificeret teknisk personale) til at yde de tjenester, der er beskrevet i det tekniske udbudsmateriale”
“— have udført mindst 3 kontrakter udført i de seneste 3 år (skal være afsluttede inden sidste frist for afgivelse af bud) med tilsvarende omfang, størrelse...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— være i besiddelse af og drive et kvalitetsstyringssystem”
“— være i besiddelse af og drive et miljøstyringssystem”
“— har indstillet et egnet team af nøgleeksperter (ingeniører og teknikere — skal specificeres), hvis engagement vil være af afgørende betydning for...”
Εμφάνιση περισσότερων
“1. ingeniør på stedet:”
“universitetsgrad i elektrisk eller mekanisk teknik”
“være optaget i det relevante erhvervsregister”
“mindst 10 års erfaring som ingeniør, efter optagelse i det relevante faglige register, fra lignende projekter”
“mindst 3 års erfaring med betjening af bygningsvedligeholdelsessystemer”
“rigtig gode kommunikationsevner på engelsk (i tale og på skrift, på mindst niveau B2 i henhold til den fælles europæiske referenceramme for sprog eller tilsvarende)”
Εμφάνιση περισσότερων
“2. eltekniker:”
“kandidat fra elingeniørstudiet eller faghøjskolen eller lignende”
“klasse C-arbejdstilladelse eller højere, jf. gældende græsk lov eller EU-loven (skal verificeres/bekræftes ved fremlæggelse af relevant dokumentation)”
“mindst 5 års erfaring efter optagelse i det relevante faglige register fra lignende projekter, jf. punkt 2.1.4.4.3 i udbudsmaterialet — eltekniker”
“3. faglært medarbejder/teknikerassistent:”
“mindst 5 års erfaring fra lignende projekter, jf. punkt 2.1.4.4.3 i udbudsmaterialet — faglært medarbejder/teknikerassistent.”
Ελάχιστο(α) επίπεδο(α) προτύπων:
“Følgende dokumenter eller information skal fremlægges af tilbudsgiveren med henblik på at bevise vedkommendes tekniske og faglige kapacitet til at udføre...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— et dokument, der beviser optagelse i det relevante faglige register eller handelsregister, som foreskrevet i den medlemsstat, hvor tilbudsgiveren er etableret”
Εμφάνιση περισσότερων
“— kort virksomhedsprofil (udfyld venligst spørgeskema 4 i bilag G til udbudsmaterialet) med henblik på at dokumentere den evne, tekniske knowhow, erfaring...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— oversigt over mindst 3 kontrakter udført i de seneste 3 år af lignende omfang, størrelse og art (vedligeholdelse af elektromekaniske systemer og civile...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— relevant gyldig certificering af tilbudsgiverens kvalitetsstyringssystem (ISO 9001:2000 eller tilsvarende) (udfyld venligst spørgeskema 6 i bilag G til...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— relevant gyldig certificering af tilbudsgiverens miljøstyringssystem (ISO 14001:50001 eller tilsvarende) (udfyld venligst spørgeskema 6 i bilag G til...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— detaljerede cv'er for ingeniøren, elteknikeren og den faglærte medarbejder/teknikerassistenten, der vil blive indstillet til at implementere kontrakten...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— CV'erne skal tydeligt påvise:”
“• for ingeniøren på stedet — uddannelsesmæssig baggrund, erfaring (og relevant erfaring) og, særskilt, erfaring med betjening af...”
Εμφάνιση περισσότερων
“• for elteknikeren — uddannelsesmæssig baggrund, erfaring (og relevant erfaring)”
“• for den faglærte medarbejder — teknikerens assistent — erfaring”
“— kopi af et officielt dokument (for ingeniøren på stedet og elteknikeren) vedrørende optagelse i det relevante erhvervsregister, som foreskrevet i...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— kopi af det relevante engelske certifikat (min. niveau B2) eller tilsvarende for ingeniøren på stedet.”
“I tilfælde af konsortier eller underentreprise skal konsortiet eller tilbudsgiveren med alle underkontrahenter samlet fremlægge dokumentation for teknisk og...”
Εμφάνιση περισσότερων
Διαδικασία
Γλώσσες στις οποίες μπορούν να υποβληθούν οι προσφορές ή οι αιτήσεις συμμετοχής: Βουλγαρικά 🗣️
Τσεχικά 🗣️
Γερμανικά 🗣️
Ελληνικά 🗣️
Αγγλικά 🗣️
Ισπανικά 🗣️
Εσθονικά 🗣️
Φινλανδικά 🗣️
Γαλλικά 🗣️
Ιρλανδικά 🗣️
Κροατικά 🗣️
Ουγγρικά 🗣️
Ιταλικά 🗣️
Λιθουανικά 🗣️
Λετονικά 🗣️
Μαλτεζικά 🗣️
Ολλανδικά 🗣️
Πολωνικά 🗣️
Πορτογαλικά 🗣️
Ρουμανικά 🗣️
Σλοβακικά 🗣️
Σλοβενικά 🗣️
Σουηδικά 🗣️
Διάρκεια ισχύος της προσφοράς: 2017-01-21 📅
Ημερομηνία αποσφράγισης προσφορών: 2016-08-23 📅
Ώρα αποσφράγισης προσφορών: 11:00
Τόπος: Cedefops lokaler i Thessaloniki.
Πρόσθετες πληροφορίες:
“Hver tilbudsgiver kan være repræsenteret af 2 personer ved åbningen af bud. Navnene på personerne, der deltager i åbningen skal meddeles skriftligt pr. fax...”
Εμφάνιση περισσότερων
Αναθέτουσα αρχή
Επικοινωνία
Πρόσωπο επικοινωνίας: Ms Dimitra Eleftheroudi
URL εγγράφων: http://www.cedefop.europa.eu/about-cedefop/public-procurement 🌏
Αναφορά
Πρόσθετες πληροφορίες
“Udbudsmaterialet vil være tilgængeligt på Cedefops websted: http://www.cedefop.europa.eu/about-cedefop/public-procurement”
“Cedefops websted vil blive opdateret løbende, hvorfor tilbudsgivere bør kontrollere webstedet jævnligt for opdateringer indtil fristen for modtagelse af bud.”
Συμπληρωματικές πληροφορίες
Σώμα αναθεώρησης
Όνομα: Retten
Ταχυδρομική διεύθυνση: rue du Fort Niedergrünewald
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Ταχυδρομικός κώδικας: 2925
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
Τηλέφωνο: +352 4303-1 📞
E-mail: cfi.registry@curia.europa.eu 📧
Φαξ: +352 43032100 📠
Διεύθυνση διαδικτύου: http://curia.europa.eu 🌏
Υπηρεσία από την οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία επανεξέτασης
Όνομα: Retten
Ταχυδρομική διεύθυνση: rue du Fort Niedergrünewald
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Ταχυδρομικός κώδικας: 2925
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
Τηλέφωνο: +352 4303-1 📞
E-mail: cfi.registry@curia.europa.eu 📧
Φαξ: +352 43032100 📠
Διεύθυνση διαδικτύου: http://curia.europa.eu 🌏
Πηγή: OJS 2016/S 104-185147 (2016-05-20)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Τίτλος: Υπηρεσίες συντήρησης κτιρίων για τις εγκαταστάσεις του Cedefop
Αριθμός αναφοράς: AO/DRS/ASAIN/MaintenanceServices/006/16.
Σύντομη περιγραφή:
“Cedefop iværksætter dette udbud med henblik på fremskaffe forslag fra kvalificerede tilbudsgivere for levering af tjenesteydelser vedrørende vedligeholdelse...”
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Πρωτότυπη γλώσσα: Αγγλικά 🗣️
Τύπος εγγράφου: Προκήρυξη σύμβασης
Φύση της σύμβασης: Υπηρεσίες
Κανονισμός: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Κοινό λεξιλόγιο για δημόσιες συμβάσεις (CPV)
Κωδικός: Υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης εγκαταστάσεων κτιρίου 📦
Τόπος εκτέλεσης
Περιφέρεια NUTS: gr122 🏙️
Διαδικασία
Τύπος διαδικασίας: Ανοικτή διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Υποβολή για όλα τα τμήματα
Κριτήρια απονομής
Η πλέον συμφέρουσα οικονομικώς προσφορά
Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Χώρα: Ελλάδα 🇬🇷
Τύπος αναθέτουσας αρχής: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Όνομα αναθέτουσας αρχής: Cedefop — Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse
Ταχυδρομική διεύθυνση: Europe Street 123, PO Box 22427
Ταχυδρομικός κώδικας: 551 02
Ταχυδρομική πόλη: Thessaloniki
Επικοινωνία
Διεύθυνση διαδικτύου: http://www.cedefop.europa.eu 🌏
E-mail: c4t-services@cedefop.europa.eu 📧
Τηλέφωνο: +30 2310490064 📞
Φαξ: +30 2310490028 📠
URL εγγράφων: http://www.cedefop.europa.eu/about-cedefop/public-procurement 🌏
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2016-05-20 📅
Προθεσμία υποβολής: 2016-07-22 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2016-06-01 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2016/S 104-185147
Τεύχος ΕΕ-S: 104
Πρόσθετες πληροφορίες
“Hver tilbudsgiver kan være repræsenteret af 2 personer ved åbningen af bud. Navnene på personerne, der deltager i åbningen skal meddeles skriftligt pr. fax...”
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Εκτιμώμενη συνολική αξία: 980 000 EUR 💰
Σύντομη περιγραφή:
“Cedefop vil tildele kontrahenten eneret til udførelse af vedligeholdelsestjenester ved Cedefop-bygningen. Cedefop iværksætter denne udbudsprocedure...”
“— udvælgelse af en kontrahent til at levere kvalificeret vedligeholdelse og tilhørende tjenester som angivet i de tekniske specifikationer”
Εμφάνιση περισσότερων (3)
“— for at tilvejebringe en driftsmæssig plan, der integrerer kontrahentens tjenester med Cedefops samlede faciliteter og drifts- og organisationsmæssige struktur”
“— for at minimere uhensigtsmæssig affaldsgenerering med henblik på at sikre den miljømæssige balance i det område, hvor Cedefop er beliggende”
“— for at overholde alle gældende love til enhver tid (lokal og europæisk lovgivning).”
Περιγραφή των ανανεώσεων:
“Kontrakten vil automatisk blive forlænget op til 3 gange, hver for en yderligere periode på 1 år, der dækker en samlet kontraktperiode på 4 år.”
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης:
“Opgaverne skal udføres i Cedefops lokaler.”
Νομικές, οικονομικές, χρηματοπιστωτικές και τεχνικές πληροφορίες
Όροι συμμετοχής
Καταλληλότητα για άσκηση της επαγγελματικής δραστηριότητας:
“Deltagelse i denne udbudsprocedure er kun åben for tilbudsgivere, som er i stand til fuldt ud at vedstå »tro og love-erklæring vedrørende...”
“— Tilbudsgiverne kan vælge mellem indgivelse af et fælles bud som et konsortium/en sammenslutning eller indgivelse af et bud som enkelt tilbudsgiver, i...”
Εμφάνιση περισσότερων (2)
“— Underentreprise er tilladt og defineres som den situation, hvor en kontrakt er blevet eller vil blive indgået mellem Cedefop og en kontrahent, og hvor...”
“For yderligere oplysninger henvises til udbudsmaterialet.”
“Tilbudsgiverens finansielle situation skal være stabil, og vedkommendes økonomiske og finansielle kapacitet tilstrækkelig med henblik på kontraktens udførelse.”
“Krav:”
Εμφάνιση περισσότερων (1)
“— Tilbudsgiverens årlige gennemsnitlige omsætning i de seneste 3 regnskabsår relateret til typen af tjenesteydelser omfattet af dette udbud (vedligeholdelse...”
“Godtgørelse af økonomisk og finansiel kapacitet skal ske ved fremlæggelse af følgende dokument:”
“— underskrevet erklæring (udfyld og underskriv venligst erklæringen i spørgeskema 2 i bilag G til udbudsmaterialet) om tilbudsgiverens omsætning i de...”
Εμφάνιση περισσότερων (3)
“I tilfælde af et konsortium (en sammenslutning) eller underentreprise skal hver deltager i konsortiet og alle underkontrahenter (i henhold til punkt 4.1...”
“I tilfælde af, at kontrakten anbefales tildelt, vil den valgte tilbudsgiver (en enkelt tilbudsgiver eller, i tilfælde af et konsortium (en sammenslutning),...”
“Hvis den valgte tilbudsgiver (eller ethvert konsortiemedlem eller enhver underkontrahent) af en særlig grund ikke er i stand til at fremlægge et eller flere...”
“Tilbudsgiverne skal have tilstrækkelig teknisk og faglig kapacitet til at udføre kontrakten.”
“Krav til teknisk og faglig kapacitet:”
Εμφάνιση περισσότερων (18)
“— være optaget i det relevante handelsregister”
“— have egnet struktur og ressourcer (uddannet og certificeret teknisk personale) til at yde de tjenester, der er beskrevet i det tekniske udbudsmateriale”
“— have udført mindst 3 kontrakter udført i de seneste 3 år (skal være afsluttede inden sidste frist for afgivelse af bud) med tilsvarende omfang, størrelse...”
“— være i besiddelse af og drive et kvalitetsstyringssystem”
“— være i besiddelse af og drive et miljøstyringssystem”
“— har indstillet et egnet team af nøgleeksperter (ingeniører og teknikere — skal specificeres), hvis engagement vil være af afgørende betydning for...”
“1. ingeniør på stedet:”
“universitetsgrad i elektrisk eller mekanisk teknik”
“være optaget i det relevante erhvervsregister”
“mindst 10 års erfaring som ingeniør, efter optagelse i det relevante faglige register, fra lignende projekter”
“mindst 3 års erfaring med betjening af bygningsvedligeholdelsessystemer”
“rigtig gode kommunikationsevner på engelsk (i tale og på skrift, på mindst niveau B2 i henhold til den fælles europæiske referenceramme for sprog eller tilsvarende)”
“2. eltekniker:”
“kandidat fra elingeniørstudiet eller faghøjskolen eller lignende”
“klasse C-arbejdstilladelse eller højere, jf. gældende græsk lov eller EU-loven (skal verificeres/bekræftes ved fremlæggelse af relevant dokumentation)”
“mindst 5 års erfaring efter optagelse i det relevante faglige register fra lignende projekter, jf. punkt 2.1.4.4.3 i udbudsmaterialet — eltekniker”
“3. faglært medarbejder/teknikerassistent:”
“mindst 5 års erfaring fra lignende projekter, jf. punkt 2.1.4.4.3 i udbudsmaterialet — faglært medarbejder/teknikerassistent.”
“Følgende dokumenter eller information skal fremlægges af tilbudsgiveren med henblik på at bevise vedkommendes tekniske og faglige kapacitet til at udføre...”
“— et dokument, der beviser optagelse i det relevante faglige register eller handelsregister, som foreskrevet i den medlemsstat, hvor tilbudsgiveren er etableret”
Εμφάνιση περισσότερων (12)
“— kort virksomhedsprofil (udfyld venligst spørgeskema 4 i bilag G til udbudsmaterialet) med henblik på at dokumentere den evne, tekniske knowhow, erfaring...”
“— oversigt over mindst 3 kontrakter udført i de seneste 3 år af lignende omfang, størrelse og art (vedligeholdelse af elektromekaniske systemer og civile...”
“— relevant gyldig certificering af tilbudsgiverens kvalitetsstyringssystem (ISO 9001:2000 eller tilsvarende) (udfyld venligst spørgeskema 6 i bilag G til...”
“— relevant gyldig certificering af tilbudsgiverens miljøstyringssystem (ISO 14001:50001 eller tilsvarende) (udfyld venligst spørgeskema 6 i bilag G til...”
“— detaljerede cv'er for ingeniøren, elteknikeren og den faglærte medarbejder/teknikerassistenten, der vil blive indstillet til at implementere kontrakten...”
“— CV'erne skal tydeligt påvise:”
“• for ingeniøren på stedet — uddannelsesmæssig baggrund, erfaring (og relevant erfaring) og, særskilt, erfaring med betjening af...”
“• for elteknikeren — uddannelsesmæssig baggrund, erfaring (og relevant erfaring)”
“• for den faglærte medarbejder — teknikerens assistent — erfaring”
“— kopi af et officielt dokument (for ingeniøren på stedet og elteknikeren) vedrørende optagelse i det relevante erhvervsregister, som foreskrevet i...”
“— kopi af det relevante engelske certifikat (min. niveau B2) eller tilsvarende for ingeniøren på stedet.”
“I tilfælde af konsortier eller underentreprise skal konsortiet eller tilbudsgiveren med alle underkontrahenter samlet fremlægge dokumentation for teknisk og...”
Διαδικασία
Γλώσσες στις οποίες μπορούν να υποβληθούν οι προσφορές ή οι αιτήσεις συμμετοχής: Βουλγαρικά 🗣️
Τσεχικά 🗣️
Εμφάνιση περισσότερων (22)
Δανικά 🗣️Γερμανικά 🗣️
Ελληνικά 🗣️
Αγγλικά 🗣️
Ισπανικά 🗣️
Εσθονικά 🗣️
Φινλανδικά 🗣️
Γαλλικά 🗣️
Ιρλανδικά 🗣️
Κροατικά 🗣️
Ουγγρικά 🗣️
Ιταλικά 🗣️
Λιθουανικά 🗣️
Λετονικά 🗣️
Μαλτεζικά 🗣️
Ολλανδικά 🗣️
Πολωνικά 🗣️
Πορτογαλικά 🗣️
Ρουμανικά 🗣️
Σλοβακικά 🗣️
Σλοβενικά 🗣️
Σουηδικά 🗣️
Ημερομηνία αποσφράγισης προσφορών: 2016-08-23 📅
Ώρα αποσφράγισης προσφορών: 11:00
Τόπος: Cedefops lokaler i Thessaloniki.
Πρόσθετες πληροφορίες:
“Hver tilbudsgiver kan være repræsenteret af 2 personer ved åbningen af bud. Navnene på personerne, der deltager i åbningen skal meddeles skriftligt pr. fax...”
Αναθέτουσα αρχή
Επικοινωνία
Πρόσωπο επικοινωνίας: Ms Dimitra Eleftheroudi
URL εγγράφων: http://www.cedefop.europa.eu/about-cedefop/public-procurement 🌏
Αναφορά
Πρόσθετες πληροφορίες
“Udbudsmaterialet vil være tilgængeligt på Cedefops websted: http://www.cedefop.europa.eu/about-cedefop/public-procurement”
“Cedefops websted vil blive opdateret løbende, hvorfor tilbudsgivere bør kontrollere webstedet jævnligt for opdateringer indtil fristen for modtagelse af bud.”
Συμπληρωματικές πληροφορίες
Σώμα αναθεώρησης
Όνομα: Retten
Ταχυδρομική διεύθυνση: rue du Fort Niedergrünewald
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Ταχυδρομικός κώδικας: 2925
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
Τηλέφωνο: +352 4303-1 📞
E-mail: cfi.registry@curia.europa.eu 📧
Φαξ: +352 43032100 📠
Διεύθυνση διαδικτύου: http://curia.europa.eu 🌏
Υπηρεσία από την οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία επανεξέτασης
Όνομα: Retten
Ταχυδρομική διεύθυνση: rue du Fort Niedergrünewald
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Ταχυδρομικός κώδικας: 2925
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
Τηλέφωνο: +352 4303-1 📞
E-mail: cfi.registry@curia.europa.eu 📧
Φαξ: +352 43032100 📠
Διεύθυνση διαδικτύου: http://curia.europa.eu 🌏
Πηγή: OJS 2016/S 104-185147 (2016-05-20)
Συμπληρωματικά στοιχεία (2016-07-13)
Αντικείμενο
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Τύπος εγγράφου: Συμπληρωματικά στοιχεία
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2016-07-13 📅
Προθεσμία υποβολής: 2016-09-07 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2016-07-16 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2016/S 136-243989
Αναφέρεται στην προκήρυξη: 2016/S 104-185147
Τεύχος ΕΕ-S: 136
Πηγή: OJS 2016/S 136-243989 (2016-07-13)
Αντικείμενο
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Τύπος εγγράφου: Συμπληρωματικά στοιχεία
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2016-07-13 📅
Προθεσμία υποβολής: 2016-09-07 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2016-07-16 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2016/S 136-243989
Αναφέρεται στην προκήρυξη: 2016/S 104-185147
Τεύχος ΕΕ-S: 136
Πηγή: OJS 2016/S 136-243989 (2016-07-13)
Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης (2017-01-27)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Συνολική αξία της σύμβασης: 980 000 EUR 💰
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Τύπος εγγράφου: Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης
Διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Άνευ αντικειμένου
Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Ταχυδρομική διεύθυνση: Europe St. 123, PO Box 22427
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2017-01-27 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2017-02-08 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2017/S 027-046940
Τεύχος ΕΕ-S: 27
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
“Det anslåede samlede budget for de ønskede tjenesteydelser, beskrevet i dette udbud, udgør 980 000 EUR (ekskl. moms) over en 4-årig periode. Tilbudsgivere...”
Εμφάνιση περισσότερων
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης:
“Opgaverne skal udføres i Cedefops lokaler, Europe St. 123, Pylea, Thessaloniki.”
Διαδικασία
Κριτήρια απονομής
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Scenarie: forebyggende vedligeholdelsesopgaver (opgave)
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 18
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Scenarie: særlig vedligeholdelse og tilhørende anmodning om tjenesteydelser/ordreseddel (opgave)
Anvendelighed af software til vedligeholdelses-/forvaltningssystemet; fordringsløshed og enkelthed i tilrådighedsstillelsen af information
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 6
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Kvalitetskoncept
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 12
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Organisatorisk ordning
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 3
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Kommunikation med Cedefop og rapporteringskanaler
Στάθμιση τιμής: 40
Ανάθεση σύμβασης
Ημερομηνία σύναψης της σύμβασης: 2017-01-16 📅
Αναθέτουσα αρχή
Επικοινωνία
Διεύθυνση του προφίλ αγοραστή: http://www.cedefop.europa.eu 🌏
Συμπληρωματικές πληροφορίες
Σώμα αναθεώρησης
Πληροφορίες για τις προθεσμίες προσφυγής:
“senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den...”
Εμφάνιση περισσότερων
Πηγή: OJS 2017/S 027-046940 (2017-01-27)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Συνολική αξία της σύμβασης: 980 000 EUR 💰
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Τύπος εγγράφου: Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης
Διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Άνευ αντικειμένου
Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Ταχυδρομική διεύθυνση: Europe St. 123, PO Box 22427
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2017-01-27 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2017-02-08 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2017/S 027-046940
Τεύχος ΕΕ-S: 27
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
“Det anslåede samlede budget for de ønskede tjenesteydelser, beskrevet i dette udbud, udgør 980 000 EUR (ekskl. moms) over en 4-årig periode. Tilbudsgivere...”
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης:
“Opgaverne skal udføres i Cedefops lokaler, Europe St. 123, Pylea, Thessaloniki.”
Διαδικασία
Κριτήρια απονομής
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Scenarie: forebyggende vedligeholdelsesopgaver (opgave)
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 18
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Scenarie: særlig vedligeholdelse og tilhørende anmodning om tjenesteydelser/ordreseddel (opgave)
Anvendelighed af software til vedligeholdelses-/forvaltningssystemet; fordringsløshed og enkelthed i tilrådighedsstillelsen af information
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 6
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Kvalitetskoncept
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 12
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Organisatorisk ordning
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 3
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Kommunikation med Cedefop og rapporteringskanaler
Στάθμιση τιμής: 40
Ανάθεση σύμβασης
Ημερομηνία σύναψης της σύμβασης: 2017-01-16 📅
Αναθέτουσα αρχή
Επικοινωνία
Διεύθυνση του προφίλ αγοραστή: http://www.cedefop.europa.eu 🌏
Συμπληρωματικές πληροφορίες
Σώμα αναθεώρησης
Πληροφορίες για τις προθεσμίες προσφυγής:
“senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den...”
Πηγή: OJS 2017/S 027-046940 (2017-01-27)
Νέες προμήθειες σε συναφείς κατηγορίες 🆕
- Υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης (>20 νέες προμήθειες)
- Υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης εγκαταστάσεων κτιρίου (6)
- Επισκευή και συντήρηση δημόσιων αποχωρητηρίων (1)
- Υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης εγκαταστάσεων κεντρικής θέρμανσης (1)
- Υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης ηλεκτρομηχανολογικών εγκαταστάσεων κτιρίου (2)
- Υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης κυλιόμενων κλιμάκων
- Υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης ψυκτικών συγκροτημάτων
- Υπηρεσίες συντήρησης ανελκυστήρων