Provision of stakeholder feedback services for Cedefop's performance measurement system
Cedefop
The purpose of the contract is to support Cedefop to:
— better understand to which extent the quality and relevance of Cedefop's work and expertise are used and valued by its stakeholders,
— assess the quality and relevance of Cedefop's consultation with its key stakeholders,
— gain more insight into how Cedefop's Governing Board members are exercising their supervisory function with a view to improve its performance in fulfilling its vision and reaching its multi-annual objectives.
Η προθεσμία παραλαβής των προσφορών ήταν 2016-09-12. Η προμήθεια δημοσιεύθηκε στις 2016-07-08.
ΠρομηθευτέςΟι ακόλουθοι προμηθευτές αναφέρονται στις αποφάσεις ανάθεσης ή σε άλλα έγγραφα προμηθειών:
Ποιος- • Cedefop
Ιστορικό προμηθειών
| Ημερομηνία | Έγγραφο |
|---|---|
| 2016-07-08 | Προκήρυξη σύμβασης |
| 2016-12-20 | Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης |
Προκήρυξη σύμβασης (2016-07-08)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Τίτλος: Παροχή υπηρεσιών ανατροφοδότησης από ενδιαφερόμενους φορείς για το σύστημα μέτρησης επιδόσεων του Cedefop
Αριθμός αναφοράς: AO/DIR/GKO/Stakeholder_feedback_services_PMS/010/16.
Σύντομη περιγραφή:
“Formålet med kontrakten er at støtte Cedefop med: — bedre at forstå, i hvilken grad kvaliteten og relevansen af Cedefops arbejde og ekspertise udnyttes og...”
Εμφάνιση περισσότερων
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Πρωτότυπη γλώσσα: Αγγλικά 🗣️
Τύπος εγγράφου: Προκήρυξη σύμβασης
Φύση της σύμβασης: Υπηρεσίες
Κανονισμός: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Κοινό λεξιλόγιο για δημόσιες συμβάσεις (CPV)
Κωδικός: Υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και συναφείς υπηρεσίες παροχής συμβουλών 📦
Τόπος εκτέλεσης
Περιφέρεια NUTS: gr122 🏙️
Διαδικασία
Τύπος διαδικασίας: Ανοικτή διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Υποβολή για όλα τα τμήματα
Κριτήρια απονομής
Η πλέον συμφέρουσα οικονομικώς προσφορά
Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Χώρα: Ελλάδα 🇬🇷
Τύπος αναθέτουσας αρχής: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Όνομα αναθέτουσας αρχής: Cedefop
Ταχυδρομική διεύθυνση: Europe Street 123, PO Box 22427
Ταχυδρομικός κώδικας: 551 02
Ταχυδρομική πόλη: Thessaloniki
Επικοινωνία
Διεύθυνση διαδικτύου: http://www.cedefop.europa.eu 🌏
E-mail: c4t-services@cedefop.europa.eu 📧
Τηλέφωνο: +30 2310490287 📞
Φαξ: +30 2310490028 📠
URL εγγράφων: http://www.cedefop.europa.eu/about-cedefop/public-procurement 🌏
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2016-07-08 📅
Προθεσμία υποβολής: 2016-09-12 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2016-07-20 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2016/S 138-249727
Τεύχος ΕΕ-S: 138
Πρόσθετες πληροφορίες
“Cedefop vil være lukket den 15.8.2016.”
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
“Formålet med kontrakten er at støtte Cedefop med:”
“— bedre at forstå, i hvilken grad kvaliteten og relevansen af Cedefops arbejde og ekspertise udnyttes og værdsættes af interessenter”
“— at vurdere kvaliteten og relevansen af Cedefops høring af centrale interessenter”
“— at opnå en større indsigt i, hvordan Cedefops bestyrelse udøver sin tilsynsfunktion med henblik på at forbedre centrets præstationer i forbindelse med at...”
Εμφάνιση περισσότερων
Εκτιμώμενη συνολική αξία: 85 000 EUR 💰
Σύντομη περιγραφή:
“Kontrahenten forventes at udføre følgende opgaver i tæt samarbejde med og under nøje overvågning af Cedefop:”
“i. udvikling af passende indikatorer (kvantitative og kvalitative) og begrebsmæssigt knytte dem til Cedefops præstationsmålingssystem (PMS) som udmøntning...”
Εμφάνιση περισσότερων
“ii. udvikling af passende værktøjer til at analysere og rapportere om kvalitative indsigter i, hvordan Cedefops resultater, aktiviteter og ekspertise...”
Εμφάνιση περισσότερων
“iii. udvikling af passende værktøjer til at vurdere, analysere og rapportere om Cedefops høring af de vigtigste interessenter, når arbejdsprogrammet...”
Εμφάνιση περισσότερων
“iv. udvikling af passende selvevalueringsværktøjer til at vurdere, analysere og rapportere om, i hvilket omfang Cedefops bestyrelse udøver sin...”
Εμφάνιση περισσότερων
“Det bør bemærkes, at selv om arbejdsopgave iii) og iv) har forskellige formål, kan de under visse omstændigheder og afhængigt af perioden kombineres, så de...”
Εμφάνιση περισσότερων
Εκτιμώμενη αξία χωρίς ΦΠΑ: 85 000 EUR 💰
Διάρκεια: 48 μήνες
Περιγραφή των ανανεώσεων:
“Kontrakten, der træder i kraft på datoen for den sidste kontraherende parts undertegnelse, vil have en indledende varighed på 1 år og vil automatisk blive...”
Εμφάνιση περισσότερων
Πρόσθετες πληροφορίες:
“Cedefop vil være lukket den 15.8.2016.”
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης:
“Opgaverne skal udføres både i kontrahentens lokaler og i Cedefops lokaler, Europe Street 123, Pylea, Thessaloniki, GRÆKENLAND.”
Νομικές, οικονομικές, χρηματοπιστωτικές και τεχνικές πληροφορίες
Όροι συμμετοχής
Καταλληλότητα για άσκηση της επαγγελματικής δραστηριότητας:
“Deltagelse i denne udbudsprocedure er kun åben for tilbudsgivere, som er i stand til fuldt ud at vedstå sig »tro og love-erklæringen vedrørende...”
Εμφάνιση περισσότερων
“Alle tilbudsgivere, alle (eventuelle) deltagere i sammenslutninger (konsortier) og eventuelle underkontrahenter (der er fastsat iht. de 2 punkttegn i stk. 4...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— Tilbudsgiverne kan vælge mellem indgivelse af et fælles bud som et konsortium/en sammenslutning eller indgivelse af et bud som enkelt tilbudsgiver, i...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— Underentreprise er tilladt og defineres som den situation, hvor en kontrakt er blevet eller vil blive indgået mellem Cedefop og en kontrahent, og hvor...”
Εμφάνιση περισσότερων
“For yderligere oplysninger henvises til udbudsmaterialet.”
Οικονομική και χρηματοοικονομική κατάσταση:
“Godtgørelse af økonomisk og finansiel kapacitet skal ske ved fremlæggelse af følgende dokument:”
“— en underskrevet erklæring om tilbudsgiverens omsætning i de seneste 3 regnskabsår i forbindelse med tjenesteydelser lig dem, der er omfattet af dette udbud.”
“I tilfælde af et konsortium (en sammenslutning) eller underentreprise skal hvert medlem af konsortiet og alle underkontrahenter fremlægge den krævede...”
Εμφάνιση περισσότερων
“I tilfælde af, at kontrakten anbefales tildelt, vil den valgte tilbudsgiver (en enkelt tilbudsgiver eller, i tilfælde af et konsortium (en sammenslutning),...”
Εμφάνιση περισσότερων
“Hvis den valgte tilbudsgiver (eller ethvert konsortiemedlem eller enhver underkontrahent) af en særlig grund ikke er i stand til at fremlægge et eller flere...”
Εμφάνιση περισσότερων
Ελάχιστο(α) επίπεδο(α) προτύπων:
“Tilbudsgiverens finansielle situation skal være stabil, og vedkommendes økonomiske og finansielle kapacitet tilstrækkelig med henblik på kontraktens udførelse.”
“krav:”
“— Tilbudsgiverens gennemsnitlige årlige omsætning i de seneste 3 regnskabsår i forbindelse med tjenesteydelser lig dem, der er omfattet af dette udbud, skal...”
Εμφάνιση περισσότερων
Τεχνική και επαγγελματική ικανότητα:
“Følgende dokumenter eller information skal fremlægges af tilbudsgiveren med henblik på at bevise vedkommendes tekniske og faglige kapacitet til at udføre...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— kort virksomhedsprofil, der skal dokumentere evner, teknisk knowhow, erfaring og ekspertise, der er nødvendige for udførelse af de tjenesteydelser, der...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— liste med mindst 3 kontrakter udført i de seneste 3 år med beskrivelse af ordregivende myndigheder, emner, datoer, procentdel og specifikke opgaver udført...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— detaljerede cv'er for nøglemedarbejdere, hvis deltagelse vil være af afgørende betydning for udførelsen af kontrakten. Tilbudsgiverne skal ligeledes...”
Εμφάνιση περισσότερων
“I tilfælde af et konsortium eller underentreprise skal konsortiet eller tilbudsgiveren med alle underkontrahenter samlet fremlægge dokumentation for teknisk...”
Εμφάνιση περισσότερων
Ελάχιστο(α) επίπεδο(α) προτύπων:
“Tilbudsgiverne skal have tilstrækkelig teknisk og faglig kapacitet til at udføre kontrakten. De skal dokumentere kvalifikationer, viden, færdigheder og evne...”
Εμφάνιση περισσότερων
“krav til teknisk og faglig kapacitet:”
“— Have udført mindst 3 kontrakter inden for de seneste 3 år (skal være afsluttede inden sidste frist for afgivelse af bud) i forbindelse med udvikling af...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— Tilbudsgiverens nøgleeksperter, hvis deltagelse vil være afgørende for gennemførelsen af kontrakten, skal have de profiler, den viden og erfaring, der er...”
Εμφάνιση περισσότερων
“I særdeleshed skal projektlederen/den ledende ekspert have:”
“— en universitetsgrad”
“— mindst 5 års fuldtidserfaring som ekspert i præstationsforbedring, der arbejder med udformning, implementering og levering af præstationsledelsessystemer”
“— mindst 5 års fuldtidserfaring med projektledelse, med ledelse af teams, der udfører kunde-/brugerfeedback/tilfredshedsundersøgelser, interviews og...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— mindst 5 års fuldtidserfaring inden for ledelse af kunderundspørger og analyse og rapportering af undersøgelses- og fokusgrupperesultater”
“— viden om og forståelse af EU's, internationale eller statslige/offentlige sektorers institutionelle sammenhænge og placering inden for uddannelse og...”
Εμφάνιση περισσότερων
“— sprog: sproglig evne til at kommunikere og skrive på højt niveau på engelsk (niveau C1 i henhold til »Den fælles europæiske referenceramme for sprog«).”
“Hver deltager i projektteams/assisterende eksperter skal have:”
“— mindst 2 års fuldtidserfaring som rådgiver i præstationsforbedring, der arbejder med udformning, implementering og levering af præstationsledelsessystemer”
“— mindst 2 års fuldtidserfaring med udførelse af kunde-/brugerfeedback/tilfredshedsundersøgelser, interviews og facilitering af kundefokusgrupper for EU,...”
Εμφάνιση περισσότερων
Διαδικασία
Γλώσσες στις οποίες μπορούν να υποβληθούν οι προσφορές ή οι αιτήσεις συμμετοχής: Βουλγαρικά 🗣️
Τσεχικά 🗣️
Γερμανικά 🗣️
Ελληνικά 🗣️
Αγγλικά 🗣️
Ισπανικά 🗣️
Εσθονικά 🗣️
Φινλανδικά 🗣️
Γαλλικά 🗣️
Ιρλανδικά 🗣️
Κροατικά 🗣️
Ουγγρικά 🗣️
Ιταλικά 🗣️
Λιθουανικά 🗣️
Λετονικά 🗣️
Μαλτεζικά 🗣️
Ολλανδικά 🗣️
Πολωνικά 🗣️
Πορτογαλικά 🗣️
Ρουμανικά 🗣️
Σλοβακικά 🗣️
Σλοβενικά 🗣️
Σουηδικά 🗣️
Διάρκεια ισχύος της προσφοράς: 2017-03-12 📅
Ημερομηνία αποσφράγισης προσφορών: 2016-09-23 📅
Ώρα αποσφράγισης προσφορών: 11:00
Τόπος: Cedefops lokaler.
Πρόσθετες πληροφορίες:
“Hver tilbudsgiver kan være repræsenteret af 2 personer ved åbningen af bud. Navnene på personerne, der deltager i åbningen skal meddeles skriftligt pr. fax...”
Εμφάνιση περισσότερων
Κριτήρια απονομής
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Graden af forståelse af opgavens art, den sammenhæng, den indgår i, og de resultater, der skal opnås
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 25
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Kvalitet og egnethed af de foreslåede metoder til udførelse af arbejdet
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 40
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Kvalitet af arbejdets tilrettelæggelse og sammensætning af det foreslåede team
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 20
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Kvalitet af ledelsesforanstaltninger
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 15
Στάθμιση τιμής: 70/30
Αναθέτουσα αρχή
Επικοινωνία
Πρόσωπο επικοινωνίας: Clotilde Assumel-Lurdin
Διεύθυνση διαδικτύου: www.cedefop.europa.eu 🌏
URL εγγράφων: http://www.cedefop.europa.eu/about-cedefop/public-procurement 🌏
Συμπληρωματικές πληροφορίες
Σώμα αναθεώρησης
Όνομα: Retten
Ταχυδρομική διεύθυνση: rue du Fort Niedergrünewald
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Ταχυδρομικός κώδικας: 2925
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
Πληροφορίες για τις προθεσμίες προσφυγής:
“senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den...”
Εμφάνιση περισσότερων
Υπηρεσία από την οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία επανεξέτασης
Όνομα: Retten
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
Πηγή: OJS 2016/S 138-249727 (2016-07-08)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Τίτλος: Παροχή υπηρεσιών ανατροφοδότησης από ενδιαφερόμενους φορείς για το σύστημα μέτρησης επιδόσεων του Cedefop
Αριθμός αναφοράς: AO/DIR/GKO/Stakeholder_feedback_services_PMS/010/16.
Σύντομη περιγραφή:
“Formålet med kontrakten er at støtte Cedefop med: — bedre at forstå, i hvilken grad kvaliteten og relevansen af Cedefops arbejde og ekspertise udnyttes og...”
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Πρωτότυπη γλώσσα: Αγγλικά 🗣️
Τύπος εγγράφου: Προκήρυξη σύμβασης
Φύση της σύμβασης: Υπηρεσίες
Κανονισμός: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Κοινό λεξιλόγιο για δημόσιες συμβάσεις (CPV)
Κωδικός: Υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και συναφείς υπηρεσίες παροχής συμβουλών 📦
Τόπος εκτέλεσης
Περιφέρεια NUTS: gr122 🏙️
Διαδικασία
Τύπος διαδικασίας: Ανοικτή διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Υποβολή για όλα τα τμήματα
Κριτήρια απονομής
Η πλέον συμφέρουσα οικονομικώς προσφορά
Αναθέτουσα αρχή
Ταυτότητα
Χώρα: Ελλάδα 🇬🇷
Τύπος αναθέτουσας αρχής: Ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο/οργανισμός ή διεθνής οργανισμός
Όνομα αναθέτουσας αρχής: Cedefop
Ταχυδρομική διεύθυνση: Europe Street 123, PO Box 22427
Ταχυδρομικός κώδικας: 551 02
Ταχυδρομική πόλη: Thessaloniki
Επικοινωνία
Διεύθυνση διαδικτύου: http://www.cedefop.europa.eu 🌏
E-mail: c4t-services@cedefop.europa.eu 📧
Τηλέφωνο: +30 2310490287 📞
Φαξ: +30 2310490028 📠
URL εγγράφων: http://www.cedefop.europa.eu/about-cedefop/public-procurement 🌏
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2016-07-08 📅
Προθεσμία υποβολής: 2016-09-12 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2016-07-20 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2016/S 138-249727
Τεύχος ΕΕ-S: 138
Πρόσθετες πληροφορίες
“Cedefop vil være lukket den 15.8.2016.”
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
“Formålet med kontrakten er at støtte Cedefop med:”
“— bedre at forstå, i hvilken grad kvaliteten og relevansen af Cedefops arbejde og ekspertise udnyttes og værdsættes af interessenter”
Εμφάνιση περισσότερων (2)
“— at vurdere kvaliteten og relevansen af Cedefops høring af centrale interessenter”
“— at opnå en større indsigt i, hvordan Cedefops bestyrelse udøver sin tilsynsfunktion med henblik på at forbedre centrets præstationer i forbindelse med at...”
Σύντομη περιγραφή:
“Kontrahenten forventes at udføre følgende opgaver i tæt samarbejde med og under nøje overvågning af Cedefop:”
“i. udvikling af passende indikatorer (kvantitative og kvalitative) og begrebsmæssigt knytte dem til Cedefops præstationsmålingssystem (PMS) som udmøntning...”
Εμφάνιση περισσότερων (4)
“ii. udvikling af passende værktøjer til at analysere og rapportere om kvalitative indsigter i, hvordan Cedefops resultater, aktiviteter og ekspertise...”
“iii. udvikling af passende værktøjer til at vurdere, analysere og rapportere om Cedefops høring af de vigtigste interessenter, når arbejdsprogrammet...”
“iv. udvikling af passende selvevalueringsværktøjer til at vurdere, analysere og rapportere om, i hvilket omfang Cedefops bestyrelse udøver sin...”
“Det bør bemærkes, at selv om arbejdsopgave iii) og iv) har forskellige formål, kan de under visse omstændigheder og afhængigt af perioden kombineres, så de...”
Διάρκεια: 48 μήνες
Περιγραφή των ανανεώσεων:
“Kontrakten, der træder i kraft på datoen for den sidste kontraherende parts undertegnelse, vil have en indledende varighed på 1 år og vil automatisk blive...”
Πρόσθετες πληροφορίες:
“Cedefop vil være lukket den 15.8.2016.”
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης:
“Opgaverne skal udføres både i kontrahentens lokaler og i Cedefops lokaler, Europe Street 123, Pylea, Thessaloniki, GRÆKENLAND.”
Νομικές, οικονομικές, χρηματοπιστωτικές και τεχνικές πληροφορίες
Όροι συμμετοχής
Καταλληλότητα για άσκηση της επαγγελματικής δραστηριότητας:
“Deltagelse i denne udbudsprocedure er kun åben for tilbudsgivere, som er i stand til fuldt ud at vedstå sig »tro og love-erklæringen vedrørende...”
“Alle tilbudsgivere, alle (eventuelle) deltagere i sammenslutninger (konsortier) og eventuelle underkontrahenter (der er fastsat iht. de 2 punkttegn i stk. 4...”
Εμφάνιση περισσότερων (3)
“— Tilbudsgiverne kan vælge mellem indgivelse af et fælles bud som et konsortium/en sammenslutning eller indgivelse af et bud som enkelt tilbudsgiver, i...”
“— Underentreprise er tilladt og defineres som den situation, hvor en kontrakt er blevet eller vil blive indgået mellem Cedefop og en kontrahent, og hvor...”
“For yderligere oplysninger henvises til udbudsmaterialet.”
“Godtgørelse af økonomisk og finansiel kapacitet skal ske ved fremlæggelse af følgende dokument:”
“— en underskrevet erklæring om tilbudsgiverens omsætning i de seneste 3 regnskabsår i forbindelse med tjenesteydelser lig dem, der er omfattet af dette udbud.”
Εμφάνιση περισσότερων (3)
“I tilfælde af et konsortium (en sammenslutning) eller underentreprise skal hvert medlem af konsortiet og alle underkontrahenter fremlægge den krævede...”
“I tilfælde af, at kontrakten anbefales tildelt, vil den valgte tilbudsgiver (en enkelt tilbudsgiver eller, i tilfælde af et konsortium (en sammenslutning),...”
“Hvis den valgte tilbudsgiver (eller ethvert konsortiemedlem eller enhver underkontrahent) af en særlig grund ikke er i stand til at fremlægge et eller flere...”
“Tilbudsgiverens finansielle situation skal være stabil, og vedkommendes økonomiske og finansielle kapacitet tilstrækkelig med henblik på kontraktens udførelse.”
“krav:”
Εμφάνιση περισσότερων (1)
“— Tilbudsgiverens gennemsnitlige årlige omsætning i de seneste 3 regnskabsår i forbindelse med tjenesteydelser lig dem, der er omfattet af dette udbud, skal...”
“Følgende dokumenter eller information skal fremlægges af tilbudsgiveren med henblik på at bevise vedkommendes tekniske og faglige kapacitet til at udføre...”
“— kort virksomhedsprofil, der skal dokumentere evner, teknisk knowhow, erfaring og ekspertise, der er nødvendige for udførelse af de tjenesteydelser, der...”
Εμφάνιση περισσότερων (3)
“— liste med mindst 3 kontrakter udført i de seneste 3 år med beskrivelse af ordregivende myndigheder, emner, datoer, procentdel og specifikke opgaver udført...”
“— detaljerede cv'er for nøglemedarbejdere, hvis deltagelse vil være af afgørende betydning for udførelsen af kontrakten. Tilbudsgiverne skal ligeledes...”
“I tilfælde af et konsortium eller underentreprise skal konsortiet eller tilbudsgiveren med alle underkontrahenter samlet fremlægge dokumentation for teknisk...”
“Tilbudsgiverne skal have tilstrækkelig teknisk og faglig kapacitet til at udføre kontrakten. De skal dokumentere kvalifikationer, viden, færdigheder og evne...”
“krav til teknisk og faglig kapacitet:”
Εμφάνιση περισσότερων (12)
“— Have udført mindst 3 kontrakter inden for de seneste 3 år (skal være afsluttede inden sidste frist for afgivelse af bud) i forbindelse med udvikling af...”
“— Tilbudsgiverens nøgleeksperter, hvis deltagelse vil være afgørende for gennemførelsen af kontrakten, skal have de profiler, den viden og erfaring, der er...”
“I særdeleshed skal projektlederen/den ledende ekspert have:”
“— en universitetsgrad”
“— mindst 5 års fuldtidserfaring som ekspert i præstationsforbedring, der arbejder med udformning, implementering og levering af præstationsledelsessystemer”
“— mindst 5 års fuldtidserfaring med projektledelse, med ledelse af teams, der udfører kunde-/brugerfeedback/tilfredshedsundersøgelser, interviews og...”
“— mindst 5 års fuldtidserfaring inden for ledelse af kunderundspørger og analyse og rapportering af undersøgelses- og fokusgrupperesultater”
“— viden om og forståelse af EU's, internationale eller statslige/offentlige sektorers institutionelle sammenhænge og placering inden for uddannelse og...”
“— sprog: sproglig evne til at kommunikere og skrive på højt niveau på engelsk (niveau C1 i henhold til »Den fælles europæiske referenceramme for sprog«).”
“Hver deltager i projektteams/assisterende eksperter skal have:”
“— mindst 2 års fuldtidserfaring som rådgiver i præstationsforbedring, der arbejder med udformning, implementering og levering af præstationsledelsessystemer”
“— mindst 2 års fuldtidserfaring med udførelse af kunde-/brugerfeedback/tilfredshedsundersøgelser, interviews og facilitering af kundefokusgrupper for EU,...”
Διαδικασία
Γλώσσες στις οποίες μπορούν να υποβληθούν οι προσφορές ή οι αιτήσεις συμμετοχής: Βουλγαρικά 🗣️
Τσεχικά 🗣️
Εμφάνιση περισσότερων (22)
Δανικά 🗣️Γερμανικά 🗣️
Ελληνικά 🗣️
Αγγλικά 🗣️
Ισπανικά 🗣️
Εσθονικά 🗣️
Φινλανδικά 🗣️
Γαλλικά 🗣️
Ιρλανδικά 🗣️
Κροατικά 🗣️
Ουγγρικά 🗣️
Ιταλικά 🗣️
Λιθουανικά 🗣️
Λετονικά 🗣️
Μαλτεζικά 🗣️
Ολλανδικά 🗣️
Πολωνικά 🗣️
Πορτογαλικά 🗣️
Ρουμανικά 🗣️
Σλοβακικά 🗣️
Σλοβενικά 🗣️
Σουηδικά 🗣️
Ημερομηνία αποσφράγισης προσφορών: 2016-09-23 📅
Ώρα αποσφράγισης προσφορών: 11:00
Τόπος: Cedefops lokaler.
Πρόσθετες πληροφορίες:
“Hver tilbudsgiver kan være repræsenteret af 2 personer ved åbningen af bud. Navnene på personerne, der deltager i åbningen skal meddeles skriftligt pr. fax...”
Κριτήρια απονομής
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Graden af forståelse af opgavens art, den sammenhæng, den indgår i, og de resultater, der skal opnås
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 25
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Kvalitet og egnethed af de foreslåede metoder til udførelse af arbejdet
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 40
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Kvalitet af arbejdets tilrettelæggelse og sammensætning af det foreslåede team
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 20
Κριτήριο ποιότητας (όνομα): Kvalitet af ledelsesforanstaltninger
Κριτήριο ποιότητας (στάθμιση): 15
Στάθμιση τιμής: 70/30
Αναθέτουσα αρχή
Επικοινωνία
Πρόσωπο επικοινωνίας: Clotilde Assumel-Lurdin
Διεύθυνση διαδικτύου: www.cedefop.europa.eu 🌏
URL εγγράφων: http://www.cedefop.europa.eu/about-cedefop/public-procurement 🌏
Συμπληρωματικές πληροφορίες
Σώμα αναθεώρησης
Όνομα: Retten
Ταχυδρομική διεύθυνση: rue du Fort Niedergrünewald
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Ταχυδρομικός κώδικας: 2925
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
Πληροφορίες για τις προθεσμίες προσφυγής:
“senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den...”
Υπηρεσία από την οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία επανεξέτασης
Όνομα: Retten
Ταχυδρομική πόλη: Luxembourg
Χώρα: Λουξεμβούργο 🇱🇺
Πηγή: OJS 2016/S 138-249727 (2016-07-08)
Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης (2016-12-20)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Συνολική αξία της σύμβασης: 98 500 EUR 💰
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Τύπος εγγράφου: Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης
Διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Άνευ αντικειμένου
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2016-12-20 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2016-12-30 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2016/S 252-463957
Αναφέρεται στην προκήρυξη: 2016/S 138-249727
Τεύχος ΕΕ-S: 252
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
“Det overordnede mål med denne rammekontrakt er udvikling, analyse og rapportering af feedback fra interessenter til Cedefop i overensstemmelse med dets...”
Εμφάνιση περισσότερων
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης:
“Opgaverne skal udføres både i kontrahentens lokaler og i Cedefops lokaler på adressen: Europe Str. 123, Pylea, Thessaloniki, GRÆKENLAND.”
Ανάθεση σύμβασης
Ημερομηνία σύναψης της σύμβασης: 2016-11-24 📅
Πηγή: OJS 2016/S 252-463957 (2016-12-20)
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Συνολική αξία της σύμβασης: 98 500 EUR 💰
Μεταδεδομένα προκήρυξης
Τύπος εγγράφου: Γνωστοποίηση ανάθεσης σύμβασης
Διαδικασία
Τύπος προσφοράς: Άνευ αντικειμένου
Αναφορά
Ημερομηνίες
Ημερομηνία αποστολής: 2016-12-20 📅
Ημερομηνία δημοσίευσης: 2016-12-30 📅
Αναγνωριστικά
Αριθμός προκήρυξης: 2016/S 252-463957
Αναφέρεται στην προκήρυξη: 2016/S 138-249727
Τεύχος ΕΕ-S: 252
Αντικείμενο
Πεδίο εφαρμογής της προμήθειας
Σύντομη περιγραφή:
“Det overordnede mål med denne rammekontrakt er udvikling, analyse og rapportering af feedback fra interessenter til Cedefop i overensstemmelse med dets...”
Τόπος εκτέλεσης
Κύρια τοποθεσία ή τόπος εκτέλεσης:
“Opgaverne skal udføres både i kontrahentens lokaler og i Cedefops lokaler på adressen: Europe Str. 123, Pylea, Thessaloniki, GRÆKENLAND.”
Ανάθεση σύμβασης
Ημερομηνία σύναψης της σύμβασης: 2016-11-24 📅
Πηγή: OJS 2016/S 252-463957 (2016-12-20)
Νέες προμήθειες σε συναφείς κατηγορίες 🆕
- Υπηρεσίες έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και συναφείς υπηρεσίες παροχής συμβουλών (6 νέες προμήθειες)