Ποσότητα ή έκταση
Τμήμα Α: Εκτυπώσεις εντύπων.Α.i) Επίσημο πρόγραμμα διοργάνωσης.Ο ανάδοχος θα αναλάβει την εκτύπωση δίγλωσσου επίσημου προγράμματος του 20ου Φ.ΝΤ.Θ.. Το πρόγραμμα θα περιέχει κείμενα και φωτογραφικό υλικό από το σύνολο των ταινιών, καθώς και των παράλληλων δράσεων (ημερίδες, ενημερωτικό υλικό κ.ά.), που θα πραγματοποιηθούν στο πλαίσιο του 20ου Φ.ΝΤ.Θ.. Η Αναθέτουσα Αρχή θα παραδώσει σε τελική μορφή στον ανάδοχο τα απαραίτητα ψηφιακά αρχεία υψηλής αναλύσεως και προδιαγραφών εκτύπωσης για την παραγωγή του.Προδιαγραφές:Διάσταση: 17*24 (ξακρισμένο).Σελίδες σώματος: 200 έγχρωμες.Εξώφυλλο: 4 σελίδες.Χαρτί σώματος: Bristol 120 gr.Εκτύπωση σώματος: Τετραχρωμία.Χαρτί εξωφύλλου: velvet 300 gr με πλαστικοποίηση mat.Εκτύπωση εξωφύλλου: Τετραχρωμία, δύο όψεων.Βιβλιοδεσία: Ραφτοκολλητή.Αντίτυπα: 4.000.Εκτύπωση σε 5 ημερολογιακές ημέρες.Α.ii) Έντυπο ωρολογίου προγράμματος.Ο ανάδοχος θα αναλάβει την εκτύπωση του εντύπου του ωρολογίου προγράμματος της 20ης διοργάνωσης του Φ.ΝΤ.Θ.. Η Αναθέτουσα Αρχή θα παραδώσει σε τελική μορφή στον ανάδοχο ψηφιακό αρχείο υψηλής αναλύσεως και προδιαγραφών εκτύπωσης για την παραγωγή του.Προδιαγραφές:Διάσταση: 14χ21εκ.Χαρτί: γραφής 120 gr.Εκτύπωση: Τετραχρωμία.Βιβλιοδεσία: Καρφίτσα.Σελίδες:32.Αντίτυπα: 5.000.Α.iii) Έντυπο Festival Spots.Ο ανάδοχος θα αναλάβει την εκτύπωση του εντύπου των Festival Spots της 20ης διοργάνωσης του Φ.Κ.Θ.. Η Αναθέτουσα Αρχή θα παραδώσει σε τελική μορφή στον ανάδοχο ψηφιακό αρχείο υψηλής αναλύσεως και προδιαγραφών εκτύπωσης για την παραγωγή του.Προδιαγραφές:Διάσταση: 12x16,5 εκ.Χαρτί: γραφής 120 gr.Εκτύπωση: Τετραχρωμία.Βιβλιοδεσία: Καρφίτσα.Σελίδες: 24.Αντίτυπα: 7.000.Α.iv) Κατάλογος ταινιών/αγοραστών Agora.Ο ανάδοχος θα αναλάβει την εκτύπωση του καταλόγου Αγοράς Doc Market της 20ης διοργάνωσης του Φ.NT.Θ.. Η Αναθέτουσα Αρχή θα παραδώσει σε τελική μορφή στον ανάδοχο τα απαραίτητα ψηφιακά αρχεία υψηλής αναλύσεως και προδιαγραφών εκτύπωσης για την παραγωγή του.Προδιαγραφές:Διάσταση: 15x21 εκ. (ξακρισμένο).Σελίδες σώματος: 330.Χαρτί σώματος: Papago 120gr.Εκτύπωση σώματος: Ασπρόμαυρη.Χαρτί εξωφύλλου & οπισθοφύλλου: Papago 320 gr.Εκτύπωση εξωφύλλου: Τετραχρωμία.Εκτύπωση οπισθοφύλλου: Τετραχρωμία.Βιβλιοδεσία: Μεταλλικό σπιράλ.Αντίτυπα: 600.Α.v) Πακέτο κουπονιών των 10 ημερών.Ο ανάδοχος θα αναλάβει την εκτύπωση των πακέτων κουπονιών της 20ης διοργάνωσης του Φ.NT.Θ.. Η Αναθέτουσα Αρχή θα παραδώσει σε τελική μορφή στον ανάδοχο τα απαραίτητα ψηφιακά αρχεία υψηλής αναλύσεως και προδιαγραφών εκτύπωσης για την παραγωγή.Προδιαγραφές:Διάσταση κουπονιού: 5x12 εκ.Χαρτί κουπονιού: Bristol ή συναφές 170 gr.Εκτύπωση κουπονιού: Ασπρόμαυρη.Μετεκτυπωτικές εργασίες κουπονιού: Αρίθμηση σε ένα σημείο και γκομέ μπλοκ με βάση χαρτονάκι ανά 10 (το γκομέ στην μικρή διάσταση).Διάσταση «καπακιού»: Ανάπτυγμα 11x12,5 εκ., διπλωμένο 5,2x12,5 εκ.Χαρτί «καπακιού»: Velvet τριπλής επίχρισης 300 gr.Εκτύπωση «καπακιού»: Τετραχρωμία.Μετεκτυπωτικές εργασίες «καπακιού»: Πίκμανση σε δύο σημεία, επικόλληση του μπλοκ των 10 κουπονιών στο εσωτερικό του και συσκευασία των μπλοκ ανά 10, με αναγραφή του πρώτου και του τελευταίου αριθμού κουπονιού που περιέχονται στο κάθε πακέτο των 10.Αντίτυπα: 1.000 μπλοκ των 10 κουπονιών.Α.vi) Εκτύπωση Εφημερίδας «Πρώτο Πλάνο». Ο ανάδοχος θα αναλάβει την εκτύπωση της εφημερίδας της 20ης διοργάνωσης του Φ.Κ.Θ.. Η Αναθέτουσα Αρχή θα παραδώσει σε τελική μορφή στον ανάδοχο τα απαραίτητα ψηφιακά αρχεία υψηλής αναλύσεως και προδιαγραφών εκτύπωσης για την παραγωγή.Προδιαγραφές:Αριθμός φύλλων: 1 (ένα). Η ακριβής ημερομηνία θα γνωστοποιηθεί έγκαιρα στον ανάδοχο.Διάσταση: ανάπτυγμα 47*28,5 εκ., διπλωμένο 23,5*28,5 εκ.Σελίδες σώματος:48.Χαρτί σώματος + Εξωφύλλου: Γραφής ανακυκλωμένο υπόλευκο 100 gr.Εκτύπωση σώματος: τετραχρωμία.Εκτύπωση εξωφύλλου: Τετραχρωμία δύο όψεων.Βιβλιοδεσία: Καρφίτσα.Αντίτυπα: 8.000.Τμήμα Β: Κατασκευή και ανάρτηση banners - ψηφιακών εκτυπώσεων. Β.1) Μεγάλη αφίσα διοργάνωσης.Ο ανάδοχος θα αναλάβει την εκτύπωση της μεγάλης αφίσας της 20ης διοργάνωσης του Φ.ΝΤ.Θ.. Η Αναθέτουσα Αρχή θα παραδώσει στον ανάδοχο ψηφιακό αρχείο υψηλής αναλύσεως και προδιαγραφών εκτύπωσης για την παραγωγή της αφίσας.Προδιαγραφές:Σχήμα: 48x68 εκ. (ξακρισμένο).Εκτύπωση: Τετραχρωμία.Χαρτί: Velvet τριπλής επίχρισης και βάρους 170 gr.Αντίτυπα: 500.Β.2) Μικρή αφίσα διοργάνωσης.Ο ανάδοχος θα αναλάβει την εκτύπωση της μικρής αφίσας της 20ης διοργάνωσης του Φ.ΝΤ.Θ.. Η Αναθέτουσα Αρχή θα παραδώσει στον ανάδοχο ψηφιακό αρχείο υψηλής αναλύσεως και προδιαγραφών εκτύπωσης για την παραγωγή της αφίσας.Προδιαγραφές:Σχήμα: 33x48 εκ. (ξακρισμένο).Εκτύπωση: Τετραχρωμία.Χαρτί: Velvet τριπλής επίχρισης και βάρους 170 gr.Αντίτυπα: 2.000.Β.3) Πρόσκληση προβολών.Ο ανάδοχος θα αναλάβει την εκτύπωση των προσκλήσεων προβολών της 20ης διοργάνωσης του Φ.Κ.Θ.. Η Αναθέτουσα Αρχή θα παραδώσει σε τελική μορφή στον ανάδοχο ψηφιακό αρχείο υψηλής αναλύσεως και προδιαγραφών εκτύπωσης για την παραγωγή.Προδιαγραφές:Διάσταση: 7x16 εκ.Χαρτί: Bristol ή παραπλήσιο, 250 gr.Εκτύπωση: 4χρωμία δύο όψεων.Μετεκτυπωτικές εργασίες: Αρίθμηση σε ένα σημείο.Αντίτυπα: 4.000.Β.4) Προσκλήσεις τελετών έναρξης και λήξης.Ο ανάδοχος θα αναλάβει την εκτύπωση των προσκλήσεων τελετών έναρξης και λήξης της 20ης διοργάνωσης του Φ.ΝΤ.Θ.. Η Αναθέτουσα Αρχή θα παραδώσει σε τελική μορφή στον ανάδοχο ψηφιακό αρχείο υψηλής αναλύσεως και προδιαγραφών εκτύπωσης για την παραγωγή.Προδιαγραφές:Διάσταση: 20x14 εκ.Χαρτί: Bristol 300 gr.Εκτύπωση: 4χρωμία δύο όψεων.Αντίτυπα: 800 προσκλήσεις τελετής έναρξης και 800 προσκλήσεις τελετής λήξης.Β.5) Αφίσες για πάρτι διοργάνωσης.Ο ανάδοχος θα αναλάβει την εκτύπωση έξι (6) διαφορετικών αφισών για τα διάφορα πάρτι της 20ης διοργάνωσης του Φ.ΝΤ.Θ.. Η Αναθέτουσα Αρχή θα παραδώσει σε τελική μορφή στον ανάδοχο τα απαραίτητα ψηφιακά αρχεία υψηλής αναλύσεως και προδιαγραφών εκτύπωσης για την παραγωγή τους.Προδιαγραφές:Διάσταση: 29x42 εκ.Χαρτί: Velvet τριπλής επίχρισης 170 gr.Εκτύπωση: Τετραχρωμία.Αντίτυπα: 50 για κάθε μία από τις 6 διαφορετικές αφίσες.Β.6) Έξι (6) Banner διαστάσεων 2,20*3,30 μ. (πλάτος/ύψος) για ανάρτηση στο Ολύμπιον (3 εκτύπωση-ανάρτηση, 3 μόνο ανάρτηση).Β.7) Επτά (7) Banner διαστάσεων 1,50χ3,00 (πλάτος/ύψος) για ανάρτηση στην Αποθήκη Δ στο Λιμάνι (4 εκτύπωση-ανάρτηση, 3 μόνο ανάρτηση).Β.8) Πέντε (5) Βanner διαστάσεων 1,00*2,20 μ. (πλάτος/ύψος) για ανάρτηση στην Αποθήκη 1 στο Λιμάνι (3 εκτύπωση-ανάρτηση, 2 μόνο ανάρτηση).Β.9) Αυτοκόλλητα για σήμανση, τριών διαφορετικών διαστάσεων: 40x40 - 30 τμχ / 25x25 – 200 τμχ / 36x135 – 2 τμχ.Β.10) Ένα (1) Banner για Ανάρτηση στο Δημαρχείο Θεσσαλονίκης 5,00χ8,00. Υλικό: Μουσαμάς.Β.11) Μία (1) πινακίδα σήμανσης συνεντεύξεων τύπου, διάστασης 3,00x0,70μ. Εκτύπωση και επικόλληση σε k-fix.Β.12) Μία (1) πινακίδα σήμανσης για masterclasses/ημερίδες, διάστασης 1,80x0,60μ. (εκτύπωση και επικόλληση σε k-fix + 2 ποδαράκια στήριξης).Β.13) Photo Call - Αράχνη (κατασκευή μεταφερόμενη) 2,25 ύψος χ 3,00 πλάτος.Β.14) Ένα (1) πόστερ με πρόγραμμα προβολών των ταινιών. Εκτύπωση σε χαρτί, διαστάσεων 0,60 χ1,60μ. Εκτύπωση 6 τεμάχια.Β.15) Δύο (2) stand με ποδαράκια στήριξης σε k-fix, διαστάσεων 2,00x0,90μ.Β.16) Αυτοκόλλητα για τζάμι (επικολλάται από την εσωτερική πλευρά του τζαμιού, με «φάτσα» προς τα έξω) σε διαστάσεις 2,65χ1,00, 2,86χ1,00, 2,62χ1,00, 2,65χ1,00, για τοποθέτηση στο Ηλέκτρα Παλλάς.Β.17) Αυτοκόλλητα με σχηματική κοπή για το γυάλινο box (σημείο ενημέρωσης κοινού) στην Πλ. Αριστοτέλους.Β.18) Τέσσερα (4) πόστερ για φωτιζόμενες ταμπέλες σήμανσης (backlit), διάστασης περίπου 0,70χ1,00μ.Β.19) Αυτοκόλλητα για σήμανση stand ελέγχου εισιτηρίων, σε διαστάσεις: 100χ40 (7 τμχ), 100χ60 (14 τμχ), 140χ40 (7 τμχ).Β.20) Ένα (1) banner για την είσοδο του Λιμανιού 1,80 ύψος χ 8.00 πλάτος.Β.21) Τέσσερα (4) Roll up Banner, διάστασης 80χ200. Το Φεστιβάλ διαθέτει τους μηχανισμούς, η εταιρεία θα αναλάβει την εκτύπωση και την τοποθέτηση του μουσαμά στον μηχανισμό.Β.22) Εννέα (9) banner διάστασης 0,60 χ 2,85, για τοποθέτηση σε υπάρχουσα μεταλλική κατασκευή.Β.23) 30 πόστερ διάστασης 1,00 χ 1,50, για τοποθέτηση στα στέγαστρα του ΟΑΣΘ. Υλικό: αυτοκόλλητο χαρτί πλαστικοποιημένο.Τμήμα Γ: Υποτιτλισμός ταινιών.Συμπεριλαμβάνεται η τεχνική κάλυψη του ηλεκτρονικού υποτιτλισμού όλων των κινηματογραφικών προβολών. Ενδεικτικά, αναφέρεται ότι οι προβολές περιλαμβάνουν περίπου 110 ταινίες μέσης διάρκειας 70 λεπτών (ενδεικτικό σύνολο διάρκειας ταινιών υποτιτλισμού 110 * 70’ = 7.700’).Οι ταινίες του Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης προβάλλονται κατά κανόνα δύο φορές κατά τη διάρκεια της διοργάνωσης.Ο τελικός αριθμός των «προγραμμάτων» υποτιτλισμού θα προκύψει μετά την ολοκλήρωση του ωρολογίου προγράμματος της διοργάνωσης του Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης, καθώς είναι δυνατόν σε ένα «πρόγραμμα» υποτιτλισμού να περιέχονται περισσότερες από μία ταινίες.Η τεχνική κάλυψη του υποτιτλισμού συνίσταται στην προβολή υποτίτλων προεπεξεργασμένων σε εξειδικευμένο ηλεκτρονικό πρόγραμμα του αναδόχου, μέσω προβολέα (projector) σε σημείο κάτω από την οθόνη προβολής της ταινίας.Ειδικότερα ο ανάδοχος θα πραγματοποιήσει, για τις ταινίες του προγράμματος:— Μεταφράσεις των ταινιών, με ύπαρξη DVD, με ή χωρίς λίστα διαλόγων. Η μετάφραση περιλαμβάνει τα στάδια: α) χωρισμός, β) μετάφραση, γ) επιμέλεια των υποτίτλων,— Προσαρμογή της λίστας διαλόγων κατά την διάρκεια της προβολής αν υπάρχει απόκλιση από την κόπια προβολής,— Αυτόματο υποτιτλισμό κατά την διάρκεια της προβολής.Τυχόν κόστη μεταφοράς και τοποθέτησης του τεχνικού εξοπλισμού καθώς και μεταφοράς, διαμονής και αποζημίωσης των υποτιτλιστών και των υπόλοιπων στελεχών του αναδόχου στη Θεσσαλονίκη περιλαμβάνονται στις τιμές της προσφοράς του, χωρίς επιπλέον επιβάρυνση για την Αναθέτουσα Αρχή.Εξοπλισμός.Στο πλαίσιο της τεχνικής κάλυψης του υποτιτλισμού, ο ανάδοχος παρέχει στο Φεστιβάλ τη χρήση του ειδικού ηλεκτρονικού προγράμματος της κυριότητας του και όλο τον απαραίτητο εξοπλισμό, ήτοι ειδικές οθόνες προβολής υποτίτλων, τα στηρίγματα αυτών, φορητούς ηλεκτρονικούς υπολογιστές και προβολείς (projectors). Ειδικότερα, κάθε μονάδα αυτόματου υποτιτλισμού υψηλών προδιαγραφών που θα διατεθεί στο Φεστιβάλ, πρέπει να αποτελείται από τα εξής:1) Προτζέκτορα με ασπρόμαυρο ή έγχρωμο πάνελ (τουλάχιστον 2 έγχρωμοι για την προβολή έγχρωμων υποτίτλων για κωφούς ή βαρήκοους θεατές και οι υπόλοιποι προτζέκτορες ασπρόμαυροι) 5000 ΑΝSI LUMEN, 1024*768 ανάλυση και τουλάχιστον 600:1 κοντράστ για τους ασπρόμαυρους και τουλάχιστον 1300:1 κοντράστ για τους έγχρωμους. Οι προτζέκτορες θα πρέπει να τοποθετούνται σε σταθερό σημείο (ιδανικά στο πίσω μέρος της αίθουσας σε συνεννόηση με το τεχνικό δυναμικό του Φεστιβάλ) ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος ατυχούς μετακίνησης τους κατά τη διάρκεια των προβολών και οι υπότιτλοι θα πρέπει να προβάλλονται στο μέσο της οθόνης. Οι φακοί που θα διαθέτουν οι προτζεκτορες θα πρέπει να μπορούν να καλύψουν απόσταση από 15-17 μέτρα με κάδρο 5 μετρά για τις πέντε αίθουσες (Παύλος Ζάννας και 4 αίθουσες του Λιμανιού) και για την αίθουσα Ολύμπιόν 14-15 μέτρα και μήκος πανιού 6 μέτρων.2) Ειδική βάση με μικρομετρική ρύθμιση προς όλες τις κατευθύνσεις,3) Φορητό υπολογιστή με ειδικό λογισμικό για επεξεργασία και προβολή υποτίτλων, το οποίο θα έχει τη δυνατότητα προβολής έγχρωμων υποτίτλων, μεμονωμένων λέξεων σε πλάγιους ή/και έντονους χαρακτήρες, το μουσικό σύμβολο ♫ για τον υποτιτλισμό ταινιών για άτομα με προβλήματα ακοής, καθώς και τη δυνατότητα ταυτόχρονης προβολής υποτίτλων και σε δυο γλώσσες (ελληνικά, αγγλικά), ανεξαρτήτως της ομιλούσας γλώσσας της ταινίας.4) Οθόνη με πλαίσιο, λευκού χρώματος στην περίπτωση των προβολών έγχρωμων υποτίτλων για κωφούς ή βαρήκοους θεατές.Ο ανάδοχος θα πρέπει επίσης να διαθέτει τη δυνατότητα «πατήματος» ή «ριξίματος» των υπότιτλων αυθημερόν σε τυχόν μηνύματα/ βίντεο που θα σταλούν από σκηνοθέτες για την παρουσίαση των ταινιών ή για την τελετή λήξης.Ο τεχνικός εξοπλισμός του αναδόχου θα διαθέτει την δυνατότητα ταυτόχρονης προβολής υποτίτλων σε δυο γλώσσες (ελληνικά, αγγλικά).O εξοπλισμός που θα θέσει στη διάθεση του Φεστιβάλ ο ανάδοχος θα καλύπτει ταυτόχρονα τις έξι αίθουσες προβολών του Φεστιβάλ κατά την διάρκεια της διοργάνωσης: 2 αίθουσες προβολών Παύλος Ζάννας και Ολύμπιον στο κτίριο Ολύμπιον στην Πλατεία Αριστοτέλους της Θεσσαλονίκης και 4 αίθουσες προβολών στις Αποθήκες του Οργανισμού Λιμένος Θεσσαλονίκης (Αίθουσες Τόνια Μαρκετάκη, Φρίντα Λιάππα, Τζον Κασσαβέτης και Σταύρος Τορνές). Επιπλέον, ο ανάδοχος θα έχει άμεσα διαθέσιμη τρεις επιπλέον ολοκληρωμένες μονάδες υποτιτλισμού, ως εφεδρικές σε περίπτωση τεχνικών προβλημάτων κατά την διάρκεια της διοργάνωσης (μία τουλάχιστον σε κάθε κτίριο που στεγάζονται κινηματογραφικές αίθουσες Αποθήκη Δ, 1 και κτίριο Ολύμπιον). Δηλαδή συνολικά, ο ανάδοχος θα πρέπει να διαθέσει στο Φεστιβάλ, εννέα ολοκληρωμένες μονάδες αυτόματου υποτιτλισμού υψηλών προδιαγραφών.Ανθρώπινο δυναμικό.Ο ανάδοχος θα διαθέτει ειδικό επιστημονικό προσωπικό μεταφραστών με δυνατότητα μετάφρασης και γλωσσικής επιμέλειας κινηματογραφικών λιστών διαλόγων σε ελληνικά και αγγλικά. Οι πρωτότυπες γλώσσες που θα πρέπει να μεταφραστούν σε ελληνικά από τον ανάδοχο είναι οι ακόλουθες: Αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά, ισπανικά. Επίσης, θα πρέπει να μεταφραστούν λίστες διαλόγων από τα ελληνικά στα αγγλικά.Οι επαγγελματίες μεταφραστές θα αναλάβουν την μετάφραση των υποτίτλων στα ελληνικά και στα αγγλικά είτε με την βοήθεια της πρωτότυπης γλώσσας διαλόγων των ταινιών είτε εξ ακοής παρακολουθώντας την ταινία σε DVD. Θα πρέπει να ετοιμαστούν πριν την έναρξη του Φεστιβάλ οι λίστες υποτίτλων για τις ταινίες του προγράμματος. Οι μεταφράσεις των ταινιών και η προσαρμογή των υποτίτλων στο ηλεκτρονικό πρόγραμμα ταυτόχρονου υποτιτλισμού θα πρέπει να ολοκληρωθούν 3 ημέρες πριν την προβολή της ταινίας στο Φεστιβάλ, θα πρέπει δε να ληφθεί υπόψη ότι ο κύριος όγκος των ταινιών θα είναι διαθέσιμος το αργότερο 10 ημέρες πριν την έναρξη του Φεστιβάλ, το δε σύνολο των ταινιών θα έχει παραδοθεί το αργότερο 5 ημέρες πριν την έναρξη του Φεστιβάλ.Κατά τη διάρκεια της διοργάνωσης, οι μεταφραστές αναλαμβάνουν τον ταυτόχρονο υποτιτλισμό των ταινιών κατά τη διάρκεια των προβολών (ταυτόχρονες προβολές σε 6 κινηματογραφικές αίθουσες) και την αντιμετώπιση τυχόν προβλημάτων και διορθώσεων που θα χρειαστούν κατά την διάρκεια των προβολών. Ο ανάδοχος θα πρέπει να διαθέτει το ανθρώπινο δυναμικό ώστε να μπορεί να ανταποκριθεί στις ανάγκες μετάφρασης σε μικρό χρονικό διάστημα από την παράδοση των απαραίτητων υλικών από το Φεστιβάλ καθώς και στην παροχή υψηλής ποιότητας μεταφράσεων.Επίσης, θα πρέπει να εξασφαλισθεί από τον ανάδοχο, πέρα από τον τεχνικό εξοπλισμό που αναφέρεται στα προηγούμενα, και το ανθρώπινο δυναμικό για τον ταυτόχρονο υποτιτλισμό και στις 6 αίθουσες του Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης κατά την διάρκεια των 11 ημερών διεξαγωγής του. Για κάθε μονάδα προβολής απαιτείται ένα άτομο.Απαιτείται επίσης, η παρουσία των απαραίτητων τεχνικών για την κάλυψη για όλες τις ημέρες της διοργάνωσης καθώς και δύο επιπλέον μεταφραστών- υποτιτλιστών για την κάλυψη οποιαδήποτε ανάγκης προκύψει (αποστολή διαλόγων διαφορετικής βερσιόν από τους παραγωγούς ταινιών, αδιαθεσία κάποιου υποτιτλιστή, έκτακτες προβολές ταινιών κ.λπ.).62 169,96